句子
尽管年纪轻轻,但他已经一表人物,展现出超越年龄的成熟。
意思
最后更新时间:2024-08-07 20:39:30
语法结构分析
句子:“尽管年纪轻轻,但他已经一表人物,展现出超越年龄的成熟。”
- 主语:他
- 谓语:已经一表人物,展现出
- 宾语:(无具体宾语,但“一表人物”和“超越年龄的成熟”是谓语的补充说明)
- 状语:尽管年纪轻轻
时态:现在完成时(“已经一表人物”)和现在进行时(“展现出”) 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇学*
- 年纪轻轻:形容词短语,表示年龄小。
- 一表人物:成语,形容人外表出众,有气质。
- 展现出:动词短语,表示表现出某种特质或能力。
- 超越年龄的成熟:名词短语,表示成熟度超过同龄人。
同义词扩展:
- 年纪轻轻:年幼、稚嫩
- 一表人物:风度翩翩、仪表堂堂
- 展现出:表现、显露
- 超越年龄的成熟:早熟、成熟稳重
语境理解
句子描述了一个年轻人虽然年纪小,但已经表现出超越同龄人的成熟和气质。这种描述可能在赞扬某人的早熟或优秀品质,也可能在强调其与众不同。
语用学分析
使用场景:可能在介绍某位年轻有为的人物时使用,或在讨论年轻人的成长和成熟话题时提及。 礼貌用语:句子本身带有赞扬的语气,是一种礼貌的表达方式。 隐含意义:暗示这个年轻人不仅外表出众,内在也相当成熟。
书写与表达
不同句式表达:
- 虽然他年纪尚轻,但已经显露出非凡的气质和成熟。
- 尽管他还是个年轻人,却已经具备了超越其年龄的成熟度。
文化与*俗
文化意义:在文化中,“一表人物”常用来形容人的外貌和气质,而“超越年龄的成熟”则强调内在品质。 相关成语**:
- 一表人才:形容人外表英俊。
- 早熟:形容人或事物发展得比正常情况快。
英/日/德文翻译
英文翻译:Although he is young, he has already distinguished himself and shows a maturity beyond his years. 日文翻译:若くても、すでに人並み以上の人物であり、年齢を超えた成熟さを見せている。 德文翻译:Obwohl er jung ist, hat er sich schon als außergewöhnliche Persönlichkeit erwiesen und zeigt eine Reife, die sein Alter übersteigt.
重点单词:
- young (young)
- distinguished (distinguished)
- maturity (maturity)
- beyond (beyond)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的赞扬语气,强调了年轻人的非凡特质。
- 日文翻译使用了“人並み以上”来表达“一表人物”,并用“年齢を超えた成熟さ”来表达“超越年龄的成熟”。
- 德文翻译同样强调了年轻人的非凡特质和超越年龄的成熟度。
上下文和语境分析:
- 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即赞扬一个年轻人的早熟和优秀品质。
- 语境可能涉及对年轻人的评价、教育背景或社会成就的讨论。
相关成语
1. 【一表人物】形容容貌英俊。表,仪表。
相关词