句子
购买这套家具时,商家提供了成龙配套的服务,包括送货和安装。
意思

最后更新时间:2024-08-21 06:51:47

1. 语法结构分析

  • 主语:商家

  • 谓语:提供了

  • 宾语:成龙配套的服务

  • 间接宾语:购买这套家具时

  • 宾语补足语:包括送货和安装

  • 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 购买:动词,表示买下某物。
  • 商家:名词,指销售商品的企业或个人。
  • 提供:动词,表示给予或供应。
  • 成龙配套的服务:名词短语,指一系列完整的服务,以成龙命名可能暗示服务的高质量和完整性。
  • 送货:名词,指将商品送到客户指定地点的服务。
  • 安装:名词,指将商品组装并设置好以便使用的服务。

3. 语境理解

  • 句子描述了在购买家具时,商家提供的一系列服务,包括送货和安装。
  • 这种服务在现代商业中很常见,尤其是在家具和家电行业。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述商家的服务承诺,增强消费者的信任感。
  • 使用“成龙配套的服务”可能是一种营销策略,暗示服务的专业性和可靠性。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“商家在顾客购买这套家具时,承诺提供包括送货和安装在内的成龙配套服务。”
  • 或者:“购买此套家具,商家将提供成龙配套的送货和安装服务。”

. 文化与

  • “成龙配套的服务”可能借鉴了成龙在电影中的形象,暗示服务的专业性和高质量。
  • 在**文化中,成龙是一位广受欢迎的演员,以其动作片中的专业技能和英雄形象著称。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When purchasing this set of furniture, the merchant provided a Jackie Chan-style package service, including delivery and installation.

  • 日文翻译:この家具セットを購入する際、商家はジャッキー・チェンスタイルのパッケージサービスを提供し、配送と設置を含んでいました。

  • 德文翻译:Bei Kauf dieser Möbelsammlung bot der Händler einen Jackie-Chan-Paketdienst an, der Lieferung und Montage umfasste.

  • 重点单词

    • 购买:purchase (英), 購入 (日), Kauf (德)
    • 商家:merchant (英), 商家 (日), Händler (德)
    • 提供:provide (英), 提供する (日), anbieten (德)
    • 成龙配套的服务:Jackie Chan-style package service (英), ジャッキー・チェンスタイルのパッケージサービス (日), Jackie-Chan-Paketdienst (德)
    • 送货:delivery (英), 配送 (日), Lieferung (德)
    • 安装:installation (英), 設置 (日), Montage (德)
  • 翻译解读

    • 英文翻译中使用了“Jackie Chan-style package service”来传达原文中“成龙配套的服务”的含义,强调服务的专业性和高质量。
    • 日文翻译中使用了“ジャッキー・チェンスタイルのパッケージサービス”来表达相同的意思,同时保留了原文的文化元素。
    • 德文翻译中使用了“Jackie-Chan-Paketdienst”来传达服务的专业性和完整性。
  • 上下文和语境分析

    • 在所有翻译中,都强调了商家在购买家具时提供的完整服务,包括送货和安装,这反映了现代商业中对客户服务的重视。
相关成语

1. 【成龙配套】将零部件搭配起来,成为一套完整的整体。

相关词

1. 【包括】 包含(或列举各部分,或着重指出某一部分):语文教学应该~听、说、读、写四项,不可偏轻偏重|我说“大家”,自然~你在内。

2. 【商家】 即商朝; 商人。

3. 【安装】 按照一定的方法、规格把机械或器材(多指成套的)固定在一定的地方:~自来水管|~电话|~机器。

4. 【成龙配套】 将零部件搭配起来,成为一套完整的整体。

5. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

6. 【服务】 为集体(或别人的)利益或为某种事业而工作:~行业|为人民~|科学为生产~|他在邮局~了三十年。

7. 【购买】 买~力ㄧ~年货。