句子
建筑拆除时,尘头大起,周围居民都戴上了口罩。
意思
最后更新时间:2024-08-16 23:30:40
语法结构分析
句子:“建筑拆除时,尘头大起,周围居民都戴上了口罩。”
- 主语:建筑拆除时
- 谓语:尘头大起,戴上了
- 宾语:尘头,口罩
- 时态:一般现在时(表示当前或普遍情况)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 建筑拆除:指建筑物被拆除的过程。
- 尘头大起:形容拆除过程中尘土飞扬的情景。
- 周围居民:指建筑物周围的居民。
- 戴上了口罩:指居民为了防止吸入尘土而戴上口罩。
语境理解
- 特定情境:在建筑拆除过程中,由于尘土飞扬,周围居民采取防护措施。
- 文化背景:在许多城市化进程中,建筑拆除是常见现象,居民对此类环境污染的应对措施也较为普遍。
语用学研究
- 使用场景:描述建筑拆除时的环境影响和居民的反应。
- 效果:传达了建筑拆除对周围环境的影响以及居民的自我保护意识。
书写与表达
- 不同句式:
- 当建筑被拆除时,尘土飞扬,附近的居民纷纷戴上了口罩。
- 建筑拆除引发大量尘土,迫使周边居民佩戴口罩以保护自己。
文化与习俗
- 文化意义:建筑拆除在城市发展中常见,反映了城市更新的过程。
- 习俗:居民戴口罩是一种常见的防护措施,体现了对健康和环境的关注。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:During the demolition of a building, a large amount of dust was raised, and the surrounding residents put on masks.
- 日文翻译:建物の解体時に、大量のほこりが舞い上がり、周辺の住民はマスクをつけた。
- 德文翻译:Bei der Abriss eines Gebäudes wurde eine große Menge Staub erzeugt, und die umliegenden Bewohner zogen Masken auf.
翻译解读
- 重点单词:
- demolition (解体, Abriss)
- dust (ほこり, Staub)
- surrounding residents (周辺の住民, umliegenden Bewohner)
- put on masks (マスクをつける, Masken aufziehen)
上下文和语境分析
- 上下文:句子描述了一个具体的场景,即建筑拆除时的环境影响和居民的反应。
- 语境:这种描述常见于城市规划、环境保护或公共卫生相关的讨论中。
相关成语
1. 【尘头大起】指一团团的灰尘高高扬起。
相关词