句子
这份合同的条款公正透明,天人共鉴,双方都无异议。
意思
最后更新时间:2024-08-15 21:50:19
语法结构分析
句子“这份合同的条款公正透明,天人共鉴,双方都无异议。”是一个陈述句,表达了合同条款的公正性和透明性,以及双方对此的无异议。
- 主语:“这份合同的条款”
- 谓语:“公正透明”和“无异议”
- 宾语:无明显宾语,因为谓语是形容词和动词短语。
词汇学*
- 公正透明:形容词短语,表示公平且易于理解。
- 天人共鉴:成语,意为天和人都共同见证,强调公正性。
- 双方:名词,指合同的两方。
- 无异议:动词短语,表示没有不同意见。
语境理解
句子通常出现在法律或商业合同讨论的语境中,强调合同的公正性和透明度,以及双方对此的共识。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于强调合同的公平性和透明度,以及双方对此的认可。它传达了一种正式和诚恳的语气。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “双方对这份合同公正透明的条款均无异议。”
- “这份合同的条款被双方视为公正且透明,无任何异议。”
文化与*俗
- 天人共鉴:这个成语在**文化中常用于强调事物的公正性和不可置疑性。
- 无异议:在法律和商业文化中,表示双方对某事的完全同意。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"The terms of this contract are fair and transparent, as witnessed by both heaven and earth, and both parties have no objections."
- 日文翻译:"この契約の条項は公正で透明であり、天地が共に証しとなるように、双方とも異議はありません。"
- 德文翻译:"Die Bedingungen dieses Vertrags sind fair und transparent, wie von Himmel und Erde gemeinsam bezeugt, und beide Parteien haben keine Einwände."
翻译解读
- 重点单词:
- 公正透明:fair and transparent
- 天人共鉴:as witnessed by both heaven and earth
- 双方:both parties
- 无异议:have no objections
上下文和语境分析
这句话通常出现在正式的合同讨论中,强调合同的公正性和透明度,以及双方对此的共识。在不同的文化和法律体系中,合同的公正性和透明度都是重要的考量因素。
相关成语
1. 【天人共鉴】鉴:审察。天公、众人皆可审察。表示诚实无欺。
相关词