句子
当小明和小华在操场上仇人相见时,分外眼睁,气氛立刻紧张起来。
意思
最后更新时间:2024-08-10 09:09:45
语法结构分析
句子:“当小明和小华在操场上仇人相见时,分外眼红,气氛立刻紧张起来。”
- 主语:小明和小华
- 谓语:相见、眼红、紧张起来
- 宾语:无直接宾语,但“气氛”可以视为间接宾语
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:复合句,包含时间状语从句(“当小明和小华在操场上仇人相见时”)和主句(“分外眼红,气氛立刻紧张起来”)
词汇学*
- 仇人:指有敌意或仇恨的人
- 分外眼红:形容非常嫉妒或愤怒
- 气氛:指环境或场合中的情绪或感觉
语境理解
- 情境:小明和小华在操场上相遇,由于之前的敌意或冲突,他们的情绪变得非常激动,导致周围气氛紧张。
- 文化背景:在**文化中,“仇人相见,分外眼红”是一个常用成语,形容敌对双方相遇时的激烈情绪。
语用学研究
- 使用场景:这个句子适用于描述两个有敌意的人在公共场合相遇时的紧张情绪。
- 隐含意义:句子隐含了小明和小华之间存在未解决的冲突或敌意。
书写与表达
- 不同句式:
- 小明和小华在操场上相遇,他们的眼神充满了敌意,气氛立刻变得紧张。
- 当小明和小华在操场上不期而遇时,他们的眼神透露出强烈的敌意,周围气氛瞬间紧张。
文化与*俗
- 成语:“仇人相见,分外眼红”是**文化中的一个常用成语,反映了人际关系中的敌意和冲突。
- 历史背景:这个成语源自**古代的民间故事和文学作品,反映了人们对冲突和敌意的普遍理解。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:When Xiao Ming and Xiao Hua met on the playground as enemies, their eyes turned格外red, and the atmosphere immediately became tense.
- 日文翻译:小明と小華が敵同士で運動場で出会った時、彼らの目は特に赤くなり、雰囲気はすぐに緊張しました。
- 德文翻译:Als Xiao Ming und Xiao Hua als Feinde auf dem Sportplatz aufeinandertrafen, wurden ihre Augen besonders rot, und die Atmosphäre wurde sofort angespannt.
翻译解读
- 重点单词:
- 仇人 (enemies)
- 分外眼红 (格外red)
- 气氛 (atmosphere)
- 紧张 (tense)
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子通常出现在描述冲突或敌意的情境中,强调双方相遇时的激烈情绪和紧张气氛。
- 语境:在实际交流中,这个句子可以用来描述任何两个有敌意的人相遇时的情景,强调情绪的激烈和气氛的紧张。
相关词
1. 【气氛】 指显示吉凶的云气; 指特定环境中给人强烈感觉的景象或情调。
2. 【眼睁】 眼睛特别明亮; 眼看着。
3. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。
4. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。
5. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。