句子
宵小之徒的计划最终被正义的力量挫败了。
意思

最后更新时间:2024-08-16 16:21:21

语法结构分析

句子“宵小之徒的计划最终被正义的力量挫败了。”是一个陈述句,使用了被动语态。

  • 主语:“计划”(被省略的逻辑主语是“宵小之徒的计划”)
  • 谓语:“被挫败了”
  • 宾语:无直接宾语,因为被动语态中宾语成为主语
  • 时态:过去时,表示动作已经完成
  • 语态:被动语态,强调动作的承受者

词汇分析

  • 宵小之徒:指行为不端、不正派的人。
  • 计划:预先设定的行动方案。
  • 最终:表示最后的结果。
  • 正义的力量:指代表公正和道德的力量。
  • 挫败:阻止成功,使失败。

语境分析

句子描述了一个反面角色的计划被正面力量所阻止的情况。这种表述常见于正义与邪恶对抗的故事或叙述中,强调正义最终会战胜邪恶。

语用学分析

这句话可能在讲述一个故事的结局,或者在评论某个**时使用,传达出正义必胜的信念。语气是肯定和宣示性的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 正义的力量最终挫败了宵小之徒的计划。
  • 宵小之徒的计划未能逃脱正义力量的制裁。

文化与*俗

“宵小之徒”和“正义的力量”都是具有文化特色的表达,前者常用于贬义,后者则带有明显的褒义。这种表达方式在文学和日常语言中很常见。

英/日/德文翻译

  • 英文:The plans of the evildoers were ultimately thwarted by the forces of justice.
  • 日文:悪人の計画は最後には正義の力によって失敗に終わった。
  • 德文:Die Pläne der Bösen wurden letztendlich von den Kräften der Gerechtigkeit vereitelt.

翻译解读

  • 英文:强调了“evildoers”和“forces of justice”的对立,使用了“thwarted”来表达挫败。
  • 日文:使用了“正義の力”和“失敗に終わった”来传达相同的意思。
  • 德文:使用了“Bösen”和“Kräfte der Gerechtigkeit”来表达对立,用“vereitelt”来表示挫败。

上下文和语境分析

这句话可能在描述一个故事的结局,或者在评论某个**时使用,传达出正义必胜的信念。在不同的文化和社会背景下,这种表述可能会有不同的共鸣和理解。

相关成语

1. 【宵小之徒】宵小:旧指盗贼。旧时对盗匪坏人的称谓。

相关词

1. 【力量】 力气:人多~大|别看他个子小,~可不小;能力:尽一切~完成任务;作用;效力:这种农药的~大;能够发挥作用的人或集体:新生~。

2. 【宵小之徒】 宵小:旧指盗贼。旧时对盗匪坏人的称谓。

3. 【挫败】 挫折与失败:这个企业多次从~中奋起;使受挫失败;击败:~敌人的阴谋|~敌军的几次进攻。

4. 【最终】 最后。

5. 【正义】 对政治、法律、道德等领域中的是非、善恶作出的肯定判断。作为道德范畴,与公正”同义,主要指符合一定社会道德规范的行为。人们的行为是否符合历史发展规律和最大多数人民的根本利益,是判断人们行为是否符合正义的客观标准。

6. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。