最后更新时间:2024-08-16 03:31:26
语法结构分析
句子:“[历史上有些奸人之雄,他们虽然聪明,但最终都因为贪婪而自毁前程。]”
- 主语:“历史上有些奸人之雄”
- 谓语:“自毁前程”
- 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“前程”
- 状语:“虽然聪明,但最终都因为贪婪”
时态:一般现在时,表示普遍真理或历史事实。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 奸人之雄:指历史上那些狡猾、奸诈的领导者或有权势的人。
- 聪明:智力高,理解力强。
- 贪婪:对财富、权力等过度渴望,不满足。
- 自毁前程:因自己的行为导致未来的失败或毁灭。
同义词:
- 奸人之雄:狡猾的领袖、奸诈的统治者
- 聪明:智慧、机智
- 贪婪:贪心、贪得无厌
- 自毁前程:自掘坟墓、自取灭亡
语境理解
句子强调历史上某些聪明但贪婪的领导者最终因自己的贪婪而失败。这反映了社会对领导者的道德期望,即聪明才智应与道德品质相结合。
语用学分析
句子在教育或警示的语境中使用,提醒人们聪明才智虽重要,但道德品质同样关键。语气带有一定的批判和警示意味。
书写与表达
不同句式表达:
- 历史上那些聪明绝顶的奸雄,最终都因贪婪而自毁前程。
- 贪婪导致历史上一些聪明的奸雄自毁前程。
文化与*俗
句子反映了**传统文化中对领导者的道德要求,强调“德才兼备”。相关的成语如“聪明反被聪明误”也体现了类似的智慧与道德的平衡。
英/日/德文翻译
英文翻译: "Throughout history, some cunning leaders, though intelligent, ultimately destroyed their own prospects due to greed."
重点单词:
- cunning: 狡猾的
- leaders: 领导者
- intelligent: 聪明的
- ultimately: 最终
- destroyed: 毁灭
- prospects: 前程
- due to: 由于
- greed: 贪婪
翻译解读: 句子在英文中保持了原意,强调了历史上的某些狡猾领导者因贪婪而自毁前程。
上下文和语境分析
句子通常在讨论历史教训、领导力或道德教育的语境中使用,强调贪婪的危害和道德的重要性。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
3. 【因为】 连词。表示原因或理由。
4. 【奸人之雄】 奸人:欺瞒狡诈的人;雄:魁首。原指混淆是非的善辩之人。后多指善弄权术,狡诈欺世的野心家。
5. 【最终】 最后。
6. 【有些】 有一些。表示数量不多; 犹有的。表示其中的一部分; 略微﹐稍微。
7. 【聪明】 视觉听觉灵敏耳目聪明,四支坚固; 智力强这孩子聪明伶俐,惹人爱|机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。
8. 【虽然】 即使如此; 犹即使。