句子
她的善良不言而喻,总是乐于助人。
意思
最后更新时间:2024-08-09 05:19:32
语法结构分析
句子:“她的善良不言而喻,总是乐于助人。”
-
主语:“她的善良”
-
谓语:“不言而喻”、“总是乐于助人”
-
宾语:无明显宾语,但“乐于助人”隐含了宾语“人”
-
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
词汇学*
-
善良:形容词,指人的品性好,心地纯洁。
-
不言而喻:成语,意思是事情非常明显,不需要说明就可以明白。
-
乐于助人:形容词短语,表示喜欢帮助别人。
-
同义词:善良(仁慈、好心)、不言而喻(显而易见、一目了然)、乐于助人(乐善好施、助人为乐)
-
反义词:善良(恶毒、狠心)、不言而喻(晦涩难懂)、乐于助人(自私自利)
语境理解
- 句子描述了一个人的品性,强调她的善良是众所周知的,并且她经常帮助别人。
- 在社会*俗中,善良和乐于助人被视为美德,因此这个句子传达了正面的评价。
语用学研究
- 使用场景:在描述某人的性格特点时,或者在表扬某人的行为时。
- 效果:传达了对某人正面评价的语气,增强了交流的亲和力和信任感。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 她的善良是众所周知的,她总是乐于助人。
- 她总是乐于助人,这显示了她的善良。
- 她的善良体现在她总是乐于助人的行为上。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,善良和乐于助人被视为重要的道德品质。
- 相关成语:“助人为乐”、“仁者乐山,智者乐水”
英/日/德文翻译
-
英文翻译:Her kindness goes without saying; she is always eager to help others.
-
日文翻译:彼女の善良さは言うまでもなく、いつも人を助けることを喜ぶ。
-
德文翻译:Ihre Güte versteht sich von selbst; sie hilft immer gerne anderen.
-
重点单词:
- 善良 (kindness, 善良さ, Güte)
- 不言而喻 (goes without saying, 言うまでもなく, versteht sich von selbst)
- 乐于助人 (eager to help, 人を助けることを喜ぶ, hilft gerne)
上下文和语境分析
- 句子可能在描述一个人的性格特点,或者在表扬某人的行为。
- 在社交场合中,这样的句子可以用来赞美某人,增强人际关系。
- 在正式文档中,这样的句子可以用来描述某人的职业道德或个人品质。
相关成语
相关词