最后更新时间:2024-08-15 05:53:31
语法结构分析
主语:城市的规划者 谓语:考虑到了 宾语:四郊多垒的地理特点 补语:设计了相应的防御措施
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇学*
- 城市的规划者:指负责城市规划的专业人士或团队。
- 考虑到了:表示已经注意到并思考了某个因素。
- 四郊多垒:形容城市周边地形复杂,有多处防御工事。
- 地理特点:指特定地区的地形、地貌等自然特征。
- 设计了:表示有意识地创造或规划。
- 相应的:指与某事物相匹配或相适应的。
- 防御措施:为了保护城市免受外部威胁而采取的措施。
语境理解
句子描述了城市规划者在设计城市时,考虑到周边复杂的地理环境,并为此设计了特定的防御措施。这可能是在历史上的某个时期,城市需要防御外敌入侵的背景下。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于解释城市规划的合理性或历史背景。语气可能是客观和事实性的,强调规划者的先见之明和专业性。
书写与表达
- 为了应对四郊多垒的地理特点,城市的规划者已经设计了相应的防御措施。
- 考虑到周边复杂的地理环境,规划者采取了特定的防御措施。
文化与*俗
- 四郊多垒:这个表达可能源自**古代的军事防御概念,强调城市周边的防御工事。
- 防御措施:在**历史上,城市规划常常包括城墙、护城河等防御设施。
英/日/德文翻译
英文翻译:The city planners have taken into account the geographical features of the multi-fortified outskirts and designed corresponding defensive measures.
日文翻译:都市の計画者は、多くの要塞がある郊外の地理的特徴を考慮し、対応する防衛措置を設計しました。
德文翻译:Die Stadtplaner haben die geografischen Merkmale der befestigten Vororte berücksichtigt und entsprechende Verteidigungsmaßnahmen entworfen.
翻译解读
- 英文:强调规划者的考虑和设计的防御措施。
- 日文:使用了“考慮”和“設計”来表达考虑和设计的过程。
- 德文:使用了“berücksichtigt”和“entworfen”来表达考虑和设计的行为。
上下文和语境分析
这句话可能出现在历史书籍、城市规划论文或关于城市防御系统的讨论中。它强调了城市规划者在设计城市时对地理环境的重视和相应的应对措施。
1. 【四郊多垒】垒:营垒。敌军四面逼近,形势危急。也比喻竞争的对手多。
1. 【四郊多垒】 垒:营垒。敌军四面逼近,形势危急。也比喻竞争的对手多。
2. 【地理】 土地﹑山川等的环境形势。今指全世界或一个地区的山川﹑气候等自然环境及物产﹑交通﹑居民点等社会经济因素的总的情况; 指研究地理的学科; 区域;区划; 地址; 风水。
3. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。
4. 【措施】 针对某种情况而采取的处理办法(用于较大的事情):计划已经订出,~应该跟上。
5. 【特点】 人或事物所具有的独特的地方。
6. 【相应】 互相呼应、适应同声相应|首尾相应|正文作了改动,目录也要相应调整; 符合一言不相应,文吏以法绳之|出秘书百篇以校之,皆不相应。
7. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。
8. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。
9. 【防御】 抗击敌人的进攻:~战|不能消极~,要主动进攻。