句子
他妍皮不裹痴骨,外表帅气,内在更是才华横溢。
意思

最后更新时间:2024-08-16 07:04:14

语法结构分析

句子:“他妍皮不裹痴骨,外表帅气,内在更是才华横溢。”

  • 主语:他
  • 谓语:妍皮不裹痴骨,外表帅气,内在更是才华横溢
  • 宾语:无明显宾语,但“妍皮不裹痴骨”和“外表帅气”“内在更是才华横溢”可以视为谓语的补充说明。

这个句子是一个复合句,包含三个并列的分句,分别描述了主语的不同方面。

词汇学*

  • 妍皮不裹痴骨:这是一个成语,意思是外表美丽而不掩盖内在的愚蠢。在这里,它被用来形容主语外表与内在的对比。
  • 外表帅气:直接描述主语的外貌特征。
  • 内在更是才华横溢:强调主语的内在品质,才华丰富。

语境理解

这个句子可能在赞美某人,强调其外表与内在的和谐统一。在特定的情境中,可能是对某人的全面评价,或者是在比较中突出其优点。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于正面评价某人,尤其是在需要强调某人内外兼修的场合。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺,那么句子的含义可能会发生变化。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他不仅外表帅气,内在也才华横溢。
  • 他的外表与内在同样出色,帅气且才华横溢。

文化与*俗

  • 妍皮不裹痴骨:这个成语反映了**传统文化中对内外兼修的重视。
  • 才华横溢:这个词汇在**文化中常用来形容人的才能非常丰富。

英文翻译

Translation: "His handsome appearance does not overshadow his foolishness; he is not only good-looking but also exceptionally talented."

Key Words:

  • 妍皮不裹痴骨: handsome appearance does not overshadow his foolishness
  • 外表帅气: good-looking
  • 内在更是才华横溢: exceptionally talented

Translation Interpretation: The sentence emphasizes the balance between appearance and inner qualities, highlighting that the subject is not only attractive but also highly talented.

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能用于描述一个被高度评价的人物,强调其全面的优秀品质。语境可能是一个正式的评价场合,或者是在社交场合中对某人的赞美。

相关成语

1. 【妍皮不裹痴骨】妍:美好;痴:同“媸”,丑陋。美丽的皮肤,不包裹丑陋的骨头。比喻表里如一秀外慧中

2. 【才华横溢】才华:表现于外的才能。多指文学艺术方面而言,很有才华。

相关词

1. 【妍皮不裹痴骨】 妍:美好;痴:同“媸”,丑陋。美丽的皮肤,不包裹丑陋的骨头。比喻表里如一秀外慧中

2. 【帅气】 英俊、潇洒、漂亮的气质、气概:仪仗队员们走起路来透着一股~;帅气²(多形容青年男子):她的男友是个~的小伙子。

3. 【才华横溢】 才华:表现于外的才能。多指文学艺术方面而言,很有才华。