句子
在学术界,他被尊称为五经笥,因为他的研究涵盖了五经的各个方面。
意思

最后更新时间:2024-08-10 02:56:38

语法结构分析

句子:“在学术界,他被尊称为五经笥,因为他的研究涵盖了五经的各个方面。”

  • 主语:他
  • 谓语:被尊称为
  • 宾语:五经笥
  • 状语:在学术界
  • 原因状语从句:因为他的研究涵盖了五经的各个方面

句子为陈述句,使用了一般现在时和被动语态。

词汇学*

  • 尊称:给予某人尊敬的称呼。
  • 五经笥:一个比喻,指对五经(《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》)有深入研究的人。
  • 涵盖:包括、涉及。

语境理解

句子描述了某人在学术界的地位和成就,特别是在五经研究领域的广泛和深入。

语用学分析

句子用于正式的学术交流或介绍某人的学术成就,传达了对该人学术贡献的尊重和认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在学术界因其对五经的全面研究而被尊称为五经笥。
  • 五经笥是对他在学术界因其广泛研究五经而获得的尊称。

文化与*俗

  • 五经古代经典文献,对古代文化和哲学有深远影响。
  • 尊称:在**文化中,尊称是对某人成就的认可和尊敬的表达方式。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the academic community, he is respectfully referred to as the "Five Classics Cabinet" because his research covers all aspects of the Five Classics.
  • 日文翻译:学界では、彼は「五経の蔵」として敬われています。それは、彼の研究が五経のあらゆる面をカバーしているためです。
  • 德文翻译:In der akademischen Gemeinschaft wird er respektvoll als "Fünf Klassiker Schrank" bezeichnet, weil seine Forschung alle Aspekte der Fünf Klassiker abdeckt.

翻译解读

  • 英文:清晰地传达了学术界的尊重和研究的广泛性。
  • 日文:使用了敬语和比喻,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了德语中的比喻表达,传达了同样的尊重和认可。

上下文和语境分析

句子在学术介绍或评价某人的学术成就时使用,强调了该人在五经研究领域的权威性和广泛性。

相关成语

1. 【五经笥】笥:盛饭食或衣物的方形竹器。比喻熟读五经的人。

相关词

1. 【五经】 五部儒家经典,即《易》(《周易》)、《书》(《尚书》)、《诗》(《诗经》)、《礼》(汉代指《仪礼》,后世指《礼记》)、《春秋》四书五经|立石刻五经。

2. 【五经笥】 笥:盛饭食或衣物的方形竹器。比喻熟读五经的人。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【涵盖】 包括;包容:作品题材很广,~了社会各个领域。

5. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。