最后更新时间:2024-08-07 12:52:38
语法结构分析
句子:“这场战争的胜利,是以无数士兵的生命为代价的,真是“一将功成万骨枯”。”
- 主语:这场战争的胜利
- 谓语:是以
- 宾语:无数士兵的生命为代价的
- 补语:真是“一将功成万骨枯”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态。
词汇学*
- 这场战争的胜利:指特定的战争取得了胜利。
- 以:表示手段或方式。
- 无数士兵的生命:指大量的士兵牺牲。
- 为代价的:表示付出的代价。
- 一将功成万骨枯:成语,意为一位将领的成功是建立在无数士兵的牺牲之上的。
语境理解
句子在特定情境中表达了对战争胜利背后牺牲的士兵的哀悼和反思。文化背景中,**历史上的战争常常伴随着大量士兵的牺牲,这个成语反映了这种历史现实。
语用学研究
句子在实际交流中用于表达对战争胜利代价的深刻认识和批判。语气中带有沉痛和反思,隐含了对和平的渴望和对战争的批判。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这场战争的胜利,是以无数士兵的生命为代价的,这正是“一将功成万骨枯”的写照。
- 无数士兵的生命换来了这场战争的胜利,这不禁让人想起“一将功成万骨枯”的悲壮。
文化与*俗
“一将功成万骨枯”这个成语源自古代战争文化,反映了战争的残酷和对士兵牺牲的哀悼。这个成语在文化中常被用来警示战争的代价和反思战争的意义。
英/日/德文翻译
- 英文:The victory in this war was achieved at the cost of countless soldiers' lives, truly a case of "One general's success is built on the bones of ten thousand men."
- 日文:この戦争の勝利は、無数の兵士の命を犠牲にして得られたもので、まさに「一将功成りて万骨枯る」というわけだ。
- 德文:Der Sieg in diesem Krieg wurde auf Kosten unzähliger Soldatentode errungen, wirklich ein Fall von "Einem General gelingt der Erfolg, auf den Knochen von zehntausend Männern."
翻译解读
翻译时,重点在于传达“一将功成万骨枯”这个成语的深刻含义,同时保持原句的沉痛和反思的语气。
上下文和语境分析
句子通常出现在对战争历史或当前战争**的讨论中,用于强调战争胜利背后的牺牲和代价,以及对和平的渴望和对战争的批判。
1. 【一将功成万骨枯】 一个将帅的成功是靠牺牲成千上万人的生命换来的。
2. 【代价】 获得某种东西所付出的钱;泛指为达到某种目的所耗费的物质或精力:胜利是用血的~换来的|用最小的~办更多的事情。
3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
4. 【生命】 由高分子的核酸蛋白体和其他物质组成的生物体所具有的特有现象。与非生物不同,生物能利用外界的物质形成自己的身体和繁殖后代,按照遗传的特点生长、发育运动,在环境变化时常表现出适应环境的能力。
5. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。