最后更新时间:2024-08-22 12:18:38
语法结构分析
句子:“经过长时间的谈判,双方终于收缘结果,达成了一项重要的合作协议。”
- 主语:双方
- 谓语:达成了
- 宾语:一项重要的合作协议
- 状语:经过长时间的谈判,终于收缘结果
句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 经过:表示通过某个过程或阶段。
- 长时间:形容时间很长。
- 谈判:双方就某事进行讨论以达成共识。
- 双方:指两个对立或合作的方面。
- 终于:表示经过一段时间后最终发生。
- 收缘结果:达成最终的结果或结论。
- 达成:成功地达到某个目标或协议。
- 重要的:形容事物具有重大意义或影响。
- 合作协议:双方共同签署的正式文件,规定合作内容和条件。
语境理解
句子描述了一个商业或政治谈判的最终结果,强调了谈判的艰难和最终达成协议的重要性。这种情境常见于国际贸易、外交关系或大型企业合作中。
语用学分析
句子在实际交流中用于报告好消息或重大进展,传达出一种积极和满意的情绪。使用“终于”和“重要的”等词汇增强了语气的肯定性和重要性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 经过漫长的谈判,双方最终取得了共识,签署了一项关键的合作协议。
- 双方在长时间的谈判后,最终成功地达成了一项具有重要意义的合作协议。
文化与*俗
句子中的“收缘结果”可能源自**用语,意指事情的最终结果。在商业谈判中,这个词组强调了结果的圆满和正面。
英/日/德文翻译
- 英文:After prolonged negotiations, both parties finally reached a conclusion and agreed on an important cooperation agreement.
- 日文:長時間の交渉を経て、双方はついに結論に達し、重要な協力協定に合意しました。
- 德文:Nach langwierigen Verhandlungen erreichten beide Parteien schließlich ein Ergebnis und einigten sich auf eine wichtige Kooperationsvereinbarung.
翻译解读
- 英文:强调了谈判的持续性和最终达成协议的重要性。
- 日文:使用了“長時間の交渉”和“重要な協力協定”来传达相同的意思。
- 德文:使用了“langwierigen Verhandlungen”和“wichtige Kooperationsvereinbarung”来表达。
上下文和语境分析
句子通常出现在新闻报道、商业报告或正式的会议记录中,用于传达一个项目的成功结束和未来的合作计划。
1. 【协议】 协商:双方~,提高收购价格;国家、政党或团体间经过谈判、协商后取得的一致意见:达成~|遵守~|停战~。
2. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。
3. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。
4. 【收缘结果】 指了却前缘,得到结果。旧有因果报应之说,指前有因缘则必有相对的后果。同“收因结果”。
5. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。
6. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。
7. 【达成】 经商谈后得到(结果)、形成(意见):~协议。
8. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。