句子
这位企业家凭借其商业头脑和领导力被视为命世之才。
意思

最后更新时间:2024-08-14 22:00:52

语法结构分析

句子:“这位企业家凭借其商业头脑和领导力被视为命世之才。”

  • 主语:这位企业家
  • 谓语:被视为
  • 宾语:命世之才
  • 状语:凭借其商业头脑和领导力

句子为陈述句,使用被动语态,时态为一般现在时。

词汇学*

  • 企业家:指从事商业活动并具有管理能力的人。
  • 商业头脑:指在商业活动中表现出的智慧和策略。
  • 领导力:指引导和影响他人以达成目标的能力。
  • 命世之才:指在某个时代具有卓越才能和影响力的人。

语境理解

句子描述了一位企业家因其商业智慧和领导能力而被认为是时代的杰出人物。这种表述通常出现在商业报道、人物评价或历史记载中,强调个人的能力和成就。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某人的商业才能和领导力。使用“命世之才”这样的词汇增加了语气的庄重和正式性,适合在正式场合或书面语中使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位企业家因其卓越的商业头脑和领导力,被誉为时代的杰出人物。
  • 凭借其商业头脑和领导力,这位企业家被公认为时代的佼佼者。

文化与*俗

“命世之才”这个成语源自**传统文化,意指在某个时代具有非凡才能和影响力的人。这个成语常用于赞扬历史上的杰出人物,如政治家、军事家、文学家等。

英/日/德文翻译

  • 英文:This entrepreneur is regarded as a genius of the age, thanks to his business acumen and leadership skills.
  • 日文:この起業家は、彼のビジネスセンスとリーダーシップのおかげで、時代の天才と見なされています。
  • 德文:Dieser Unternehmer wird aufgrund seines Geschäftssinns und seiner Führungsqualitäten als Genie der Zeit angesehen.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原文的赞扬和正式语气,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。

上下文和语境分析

句子可能在商业杂志、企业报道或人物传记中出现,用于强调企业家的卓越才能和对时代的影响。这种表述有助于塑造企业家的正面形象,并可能激励他人追求卓越。

相关成语

1. 【命世之才】原指顺应天命而降世的人才。后多指名望才能为世人所重的杰出人才。亦作“命世之英”、“命世之雄”。

相关词

1. 【凭借】 依靠;倚仗如果不凭借空气,鸟就永远不能飞到高空。

2. 【命世之才】 原指顺应天命而降世的人才。后多指名望才能为世人所重的杰出人才。亦作“命世之英”、“命世之雄”。

3. 【商业】 以买卖方式使商品流通的经济活动,也指组织商品流通的国民经济部门。