句子
她在工作中明察秋毫,但对家庭琐事却不见舆薪,常常忽略家人的感受。
意思
最后更新时间:2024-08-23 15:00:18
语法结构分析
句子:“她在工作中明察秋毫,但对家庭琐事却不见舆薪,常常忽略家人的感受。”
- 主语:她
- 谓语:明察秋毫、不见舆薪、忽略
- 宾语:秋毫、舆薪、家人的感受
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 明察秋毫:形容观察非常细致,能够察觉到极细微的事物。
- 不见舆薪:比喻对小事不重视,不关心。
- 忽略:没有注意到或故意不理会。
语境理解
句子描述了一个在工作上非常细心和敏锐的人,但在家庭生活中却显得粗心大意,不关心家庭琐事,甚至忽视了家人的感受。这反映了个人在不同生活领域中的行为差异。
语用学分析
这句话可能在实际交流中用来批评某人在家庭生活中的不负责任或不细心。语气的变化(如加重“常常”)可以增强批评的意味。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 她在职场上细致入微,然而在家庭生活中却常常忽视了家人的感受。
- 尽管她在工作中能够洞察秋毫,但在处理家庭琐事时却显得漠不关心。
文化与习俗
- 明察秋毫:源自《左传·宣公十五年》,形容人观察力敏锐。
- 不见舆薪:源自《左传·僖公二十四年》,比喻对小事不重视。
英/日/德文翻译
- 英文:She is meticulous at work, but neglects her family's feelings when it comes to household chores.
- 日文:彼女は仕事では細部にまで気を配るが、家庭の雑事になると家族の気持ちを見落とすことが多い。
- 德文:Sie ist bei der Arbeit sehr genau, ignoriert aber bei den Haushaltsdingen oft die Gefühle ihrer Familie.
翻译解读
- 英文:强调了在工作和家庭之间的行为差异。
- 日文:使用了“細部にまで気を配る”来表达“明察秋毫”,用“見落とす”来表达“忽略”。
- 德文:使用了“sehr genau”来表达“明察秋毫”,用“ignoriert”来表达“忽略”。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论工作与家庭平衡的话题中出现,强调了个人在不同生活领域中的行为差异。语境可能是在批评或提醒某人要注意家庭生活中的责任和关怀。
相关成语
相关词