最后更新时间:2024-08-09 23:35:17
语法结构分析
句子:“这个图书馆的开放时间事同虚设,因为经常无人值班。”
- 主语:“这个图书馆的开放时间”
- 谓语:“事同虚设”
- 宾语:无明确宾语,但“事同虚设”隐含了一个宾语,即“开放时间”被视为虚设。
- 从句:“因为经常无人值班”,这是一个原因状语从句,解释了为什么开放时间是虚设的。
时态:句子使用了一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 开放时间:指图书馆对外服务的时间段。
- 事同虚设:意味着某事实际上没有作用或效果,形同虚设。
- 经常:表示频繁发生。
- 无人值班:指没有工作人员在岗位上。
同义词:
- 开放时间:服务时间、营业时间
- 事同虚设:形同虚设、徒有其表
- 经常:时常、频繁
- 无人值班:无人值守、空岗
语境理解
句子描述了一个图书馆的开放时间虽然设定,但由于经常无人值班,导致这些开放时间实际上没有意义。这可能反映了图书馆管理不善或资源不足的问题。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于批评或表达不满。它隐含了对图书馆管理效率的质疑,以及对服务质量的担忧。语气可能是批评性的。
书写与表达
不同句式表达:
- 这个图书馆虽然有开放时间,但因为经常无人值班,实际上是无效的。
- 由于经常无人值班,这个图书馆的开放时间成了摆设。
文化与习俗
在某些文化中,图书馆被视为重要的公共资源,其有效运营被认为是社会进步的标志。因此,图书馆开放时间的虚设可能被视为对公共资源的浪费。
英/日/德文翻译
英文翻译: The opening hours of this library are merely nominal, as there is often no staff on duty.
日文翻译: この図書館の開館時間は形式的なもので、よく職員が不在です。
德文翻译: Die Öffnungszeiten dieser Bibliothek sind nur pro forma, da es oft kein Personal anwesend gibt.
重点单词:
- nominal:名义上的
- often:经常
- no staff on duty:无人值班
翻译解读: 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即图书馆的开放时间由于无人值班而失去了实际意义。
1. 【事同虚设】形式上具备了某种设置,实际上并不起作用。
1. 【事同虚设】 形式上具备了某种设置,实际上并不起作用。
2. 【值班】 在当值的班次里担任工作; 指轮班当值的人员。
3. 【因为】 连词。表示原因或理由。
4. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。
5. 【开放】 (花)展开百花~; 解除封锁、禁令、限制等公园每天~ㄧ图书馆~时间每天上午八时至下午六时ㄧ机场关闭了三天,至今日才~; 性格开朗性格~。
6. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。