句子
这位领袖通过和平对话,兵未血刃地结束了长期的冲突。
意思

最后更新时间:2024-08-12 06:16:56

语法结构分析

句子:“这位领袖通过和平对话,兵未血刃地结束了长期的冲突。”

  • 主语:这位领袖
  • 谓语:结束了
  • 宾语:长期的冲突
  • 状语:通过和平对话,兵未血刃地

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这位领袖:指某位领导者或负责人。
  • 通过:表示手段或方法。
  • 和平对话:指非暴力的沟通方式。
  • 兵未血刃:比喻没有发生流血**,即没有使用武力。
  • 结束:终止或完成某事。
  • 长期的冲突:持续时间较长的争端或斗争。

语境理解

句子描述了一位领袖通过非暴力的方式解决了长期存在的冲突,强调了和平解决争端的重要性。这种描述可能出现在政治、历史或国际关系相关的文本中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某位领袖的和平解决冲突的能力,或者强调和平对话在解决争端中的重要性。句子语气积极,传递了和平与希望的信息。

书写与表达

  • 同义表达:这位领袖以和平对话的方式,未动干戈地终结了长期的冲突。
  • 变式表达:长期的冲突在和平对话的推动下,被这位领袖终结了。

文化与*俗

句子中的“兵未血刃”是一个成语,源自古代战争文化,强调不战而屈人之兵的智慧。这个成语在文化中常用来赞扬和平解决问题的方式。

英/日/德文翻译

  • 英文:This leader ended the long-standing conflict through peaceful dialogue, without shedding a single drop of blood.
  • 日文:この指導者は、平和的な対話を通じて、長年の紛争を血を流すことなく終結させました。
  • 德文:Dieser Führer beendete den langjährigen Konflikt durch friedliche Dialoge, ohne auch nur ein einziges Blut zu vergießen.

翻译解读

  • 英文:强调了和平对话和无流血的重要性。
  • 日文:使用了“血を流すことなく”来表达“兵未血刃”。
  • 德文:使用了“ohne auch nur ein einziges Blut zu vergießen”来表达“兵未血刃”。

上下文和语境分析

句子可能在讨论国际关系、和平谈判或历史**的文本中出现,强调了和平解决冲突的价值和可能性。这种描述有助于提升公众对和平对话的认知和支持。

相关成语

1. 【兵未血刃】兵不血刃。指战事顺利,未经交锋或激战而取得胜利。

相关词

1. 【兵未血刃】 兵不血刃。指战事顺利,未经交锋或激战而取得胜利。

2. 【冲突】 有矛盾;争斗;争执两人在思想观念上发生了冲突|双方终于发生了军事冲突; 两种或几种动机同时存在又相互矛盾的心理状态。分为三种基本类型(1)向往向往型,即两种动机都想实现却只能实现一种;(2)回避回避型,即两种事物都想拒绝而又必须选择一样;(3)向往回避型,即对一种目标既想争取又想回避; 指文艺作品中人和人,人和环境,或人物内心的矛盾及其激化。是构成情节的基础和展现人物性格的重要手段。戏剧作品特别重视冲突,没有冲突就没有戏剧。

3. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。

4. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。

5. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。

6. 【领袖】 国家、政治团体、群众组织等的领导人。