最后更新时间:2024-08-10 02:49:24
语法结构分析
句子:“在数学竞赛中,他们五人组成的团队如同五窦联珠,默契十足,共同赢得了冠军。”
- 主语:他们五人组成的团队
- 谓语:赢得了
- 宾语:冠军
- 状语:在数学竞赛中,如同五窦联珠,默契十足,共同
句子时态为一般过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 数学竞赛:指专门针对数学问题的比赛。
- 五人组成的团队:由五个人组成的集体。
- 五窦联珠:比喻五个人或五个事物紧密相连,配合默契。
- 默契十足:指团队成员之间的配合非常默契。
- 共同:一起,协同。
- 赢得:获得,取得。
- 冠军:比赛中获得的第一名。
语境理解
句子描述了一个数学竞赛的场景,强调了团队成员之间的默契和协作,最终共同赢得了比赛。这个句子在特定的情境中强调了团队合作的重要性。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述和赞扬团队合作的成功案例。使用“五窦联珠”这样的比喻,增加了语言的生动性和形象性,使得表达更加丰富和有趣。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他们在数学竞赛中展现了卓越的团队合作,如同五窦联珠一般默契,最终荣获冠军。
- 数学竞赛中,他们的团队以五窦联珠般的默契,共同摘得桂冠。
文化与*俗
- 五窦联珠:这个成语来源于古代的珠算,比喻五个珠子紧密相连,用于形容团队成员之间的紧密合作和默契。
- 冠军:在**文化中,冠军象征着最高的荣誉和成就。
英/日/德文翻译
- 英文:In the math competition, their team of five, like five pearls linked together, demonstrated excellent teamwork and jointly won the championship.
- 日文:数学コンペティションで、彼ら5人のチームは五つの真珠が繋がったように、素晴らしいチームワークを発揮し、共に優勝を勝ち取りました。
- 德文:Im Mathematikwettbewerb zeigte ihr Fünferteam, wie fünf Perlen, die zusammenhängen, ausgezeichnete Teamarbeit und gewann gemeinsam die Meisterschaft.
翻译解读
- 重点单词:
- math competition (数学竞赛)
- team of five (五人组成的团队)
- five pearls linked together (五窦联珠)
- excellent teamwork (默契十足)
- jointly won (共同赢得)
- championship (冠军)
上下文和语境分析
句子在描述一个具体的数学竞赛场景,强调了团队合作的重要性和成功的结果。通过使用“五窦联珠”这样的比喻,增强了句子的文化内涵和表达的生动性。
1. 【五窦联珠】五窦:唐代窦氏五兄弟。指人兄弟都善作文。
1. 【五窦联珠】 五窦:唐代窦氏五兄弟。指人兄弟都善作文。
2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
3. 【共同】 属于大家的;彼此都具有的~点ㄧ~语言ㄧ搞好经济建设是全国人民的~心愿; 大家一起(做)~努力。
4. 【冠军】 体育运动等竞赛中的第一名。
5. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。
6. 【如同】 犹如;好像。
7. 【数学】 研究现实世界的空间形式和数量关系的学科,包括算术、代数、几何、三角、微积分等。
8. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。
9. 【组成】 谓由部分或个体组合成为整体。
10. 【默契】 双方的意思没有明白说出而彼此有一致的了解:配合~;秘密的条约或口头协定。