句子
悬梁刺股的历史典故,至今仍被人们传颂。
意思
最后更新时间:2024-08-20 22:36:35
语法结构分析
句子:“[悬梁刺股的历史典故,至今仍被人们传颂。]”
- 主语:“悬梁刺股的历史典故”
- 谓语:“被人们传颂”
- 宾语:无明确宾语,因为“被人们传颂”是一个被动结构。
时态:现在完成时,表示动作从过去一直延续到现在。 语态:被动语态,强调动作的承受者。 句型:陈述句。
词汇学*
- 悬梁刺股:这是一个成语,源自《史记·苏秦列传》,形容刻苦学*的精神。
- 历史典故:指历史上著名的**或故事。
- 至今:表示从过去到现在的时间跨度。
- 仍:表示动作或状态持续不变。
- 被人们传颂:表示这个故事或**被广泛赞扬和记忆。
语境理解
这个句子强调“悬梁刺股”这一历史典故的影响力和持久性,即使在现代社会,这个故事仍然被人们所记住和赞扬。
语用学分析
这个句子可能在教育、历史或文化交流的场合中使用,用来强调学*的重要性和坚持不懈的精神。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “悬梁刺股的故事,至今仍广为流传。”
- “至今,人们仍在传颂悬梁刺股的历史典故。”
文化与*俗
“悬梁刺股”是*古代的一个著名典故,反映了古人对学的极端重视和对知识的渴望。这个成语常用来鼓励人们勤奋学*,不畏艰难。
英/日/德文翻译
英文翻译:"The historical anecdote of 'hanging by the beam and pricking the thigh' is still celebrated by people to this day."
日文翻译:"「梁にぶら下がり、股を刺す」という歴史的な逸話は、今なお人々に讃えられている。"
德文翻译:"Die historische Anekdote von 'an der Balken hängen und das Schenkel stechen' wird bis heute von Menschen gepriesen."
翻译解读
在不同语言中,这个成语的翻译需要保留其文化内涵和历史背景,同时确保目标语言的读者能够理解其意义。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论学*态度、历史教育或文化传承的上下文中出现,强调传统价值观的持久影响力。
相关成语
1. 【悬梁刺股】形容刻苦学习。
相关词