句子
这种剥肤锥髓的惩罚方式在古代被广泛使用。
意思

最后更新时间:2024-08-12 21:42:56

语法结构分析

句子:“这种剥肤锥髓的惩罚方式在古代被广泛使用。”

  • 主语:“这种剥肤锥髓的惩罚方式”
  • 谓语:“被广泛使用”
  • 宾语:无明显宾语,因为谓语是被动语态。
  • 时态:一般过去时,表示在古代发生的行为。
  • 语态:被动语态,强调惩罚方式是被使用的对象。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 剥肤锥髓:形容极其严厉和残酷的惩罚。
  • 惩罚方式:指实施惩罚的具体方法。
  • 古代:指过去的历史时期,特别是指有文字记载以前的历史时期。
  • 广泛使用:指在很大范围内被采用。

语境理解

  • 句子描述了一种在古代被广泛使用的极其残酷的惩罚方式,反映了古代社会的严酷法律和刑罚制度。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述历史**、教育背景或讨论法律制度时,强调古代惩罚的残酷性。
  • 隐含意义可能是对现代法律制度的反思,暗示现代社会应避免使用如此残酷的惩罚方式。

书写与表达

  • 可以改写为:“在古代,这种极其残酷的惩罚方式被广泛采用。”
  • 或者:“古代社会普遍采用了这种剥肤锥髓的惩罚手段。”

文化与*俗

  • 句子反映了古代社会的法律文化和刑罚*俗,强调了古代法律的严酷性。
  • 相关的成语或典故可能包括“严刑峻法”、“法不容情”等,都反映了古代法律的严厉性。

英/日/德文翻译

  • 英文:This kind of skin-peeling and bone-piercing punishment method was widely used in ancient times.
  • 日文:この皮を剥ぎ骨を刺すような罰の方法は、古代に広く使われていました。
  • 德文:Diese Art der Haut-schälenden und Knochen-durchbohrenden Bestrafungsmethode wurde in der Antike weit verbreitet.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的残酷性和历史背景,日文和德文翻译也准确传达了句子的核心意义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论古代法律、历史*或文化俗的上下文中出现,强调古代惩罚方式的残酷性,并与现代法律制度进行对比。
相关成语

1. 【剥肤锥髓】剥人皮肤,敲人骨髓。比喻极其残酷地压榨和剥削。同“剥肤椎髓”。

相关词

1. 【剥肤锥髓】 剥人皮肤,敲人骨髓。比喻极其残酷地压榨和剥削。同“剥肤椎髓”。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

4. 【惩罚】 处罚:从重~|无论是谁,犯了罪都要受到~。

5. 【方式】 说话做事所采取的方法和形式:工作~|批评人要注意~。