句子
经过长时间的抢救,他终于从昏迷不省中苏醒过来。
意思

最后更新时间:2024-08-23 16:20:28

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:苏醒过来
  • 宾语:无明确宾语,但“从昏迷不省中”作为状语修饰谓语
  • 时态:一般过去时,表示动作已经完成
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 经过:介词,表示通过某种方式或过程
  • 长时间:名词短语,表示时间的长度
  • 抢救:动词,表示紧急救治
  • 昏迷不省:成语,表示深度昏迷,失去意识
  • 苏醒:动词,表示从昏迷中恢复意识
  • 过来:趋向动词,表示恢复到正常状态

3. 语境理解

  • 句子描述了一个紧急医疗情况,经过医生的努力,患者从深度昏迷中恢复意识。
  • 这种情境常见于医院或紧急救援场合。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于报告医疗进展或分享好消息。
  • 语气通常是欣慰和庆幸的。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“在医生不懈的努力下,他最终从昏迷中苏醒。”
  • 或者:“长时间的抢救后,他终于恢复了意识。”

. 文化与

  • “昏迷不省”是一个成语,反映了**文化中对健康和生命的重视。
  • 医疗抢救在**社会中被视为一种高尚的职业行为。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:After a long period of resuscitation, he finally regained consciousness from a deep coma.
  • 日文:長時間の救急治療を経て、彼はようやく昏睡状態から意識を取り戻した。
  • 德文:Nach einer langen Zeit der Reanimation kam er endlich aus einem tiefen Koma wieder zu Bewusstsein.

翻译解读

  • 英文:强调了抢救的时间长度和最终的结果。
  • 日文:使用了“昏睡状態”来对应“昏迷不省”,表达相似的医学状态。
  • 德文:使用了“tiefen Koma”来描述深度昏迷,与原文的“昏迷不省”相呼应。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在医疗相关的报道、个人经历分享或文学作品中,描述一个生命垂危的人经过医疗团队的全力救治后恢复了意识,传递出希望和生命的力量。
相关成语

1. 【昏迷不省】神志昏沉,不省人事。同“昏迷不醒”。

相关词

1. 【昏迷不省】 神志昏沉,不省人事。同“昏迷不醒”。

2. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。