句子
在施工时,工程师们必须避免引水入墙,以确保建筑的稳固和安全。
意思

最后更新时间:2024-08-20 01:13:19

语法结构分析

句子:“在施工时,工程师们必须避免引水入墙,以确保建筑的稳固和安全。”

  • 主语:工程师们
  • 谓语:必须避免
  • 宾语:引水入墙
  • 状语:在施工时
  • 目的状语:以确保建筑的稳固和安全

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 在施工时:表示动作发生的时间背景。
  • 工程师们:句子的主体,执行动作的人。
  • 必须避免:表示强烈的必要性。
  • 引水入墙:具体的动作,指的是将水引入墙体中。
  • 以确保:表示目的或结果。
  • 建筑的稳固和安全:动作的目的,强调结果。

语境理解

句子描述了在建筑施工过程中,工程师需要采取措施防止水进入墙体,以保证建筑的稳定性和安全性。这反映了建筑行业对质量控制的重视。

语用学分析

句子在实际交流中用于指导或提醒工程师在施工中应注意的事项。语气正式且具有指导性,隐含了对专业标准的遵守。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “为了保证建筑的稳固和安全,工程师们在施工时必须防止水进入墙体。”
  • “工程师们在施工过程中,应采取措施避免水渗透到墙体中,以维护建筑的安全和稳固。”

文化与习俗

句子反映了建筑行业对防水技术的重视,这与建筑安全文化紧密相关。在不同的文化和社会习俗中,对建筑安全的重视程度可能有所不同。

英/日/德文翻译

  • 英文:During construction, engineers must avoid allowing water to penetrate the walls to ensure the stability and safety of the building.
  • 日文:建設中、エンジニアは壁に水が浸入するのを避けなければならず、建物の安定性と安全性を確保するためです。
  • 德文:Während der Bauarbeiten müssen Ingenieure vermeiden, dass Wasser in die Wände eindringt, um die Stabilität und Sicherheit des Gebäudes zu gewährleisten.

翻译解读

  • 英文:强调了施工过程中工程师的责任和建筑安全的重要性。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,强调了工程师在施工中的具体任务。
  • 德文:使用了德语中正式的表达方式,强调了工程师的义务和建筑的稳定性。

上下文和语境分析

句子在建筑施工的背景下具有明确的指导意义,强调了防水措施的重要性。在不同的文化和语境中,对建筑安全的重视程度可能有所不同,但基本的建筑原则和技术要求是普遍适用的。

相关成语

1. 【引水入墙】比喻自招灾祸。

相关词

1. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

2. 【工程师】 技术干部的职务名称之一。能够独立完成某一专门技术任务的设计、施工工作的专门人员。

3. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

4. 【引水入墙】 比喻自招灾祸。

5. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

6. 【施工】 制作; 谓工程按计划进行建造。

7. 【确保】 切实保持或保证。

8. 【稳固】 安稳坚牢基础稳固|阵地稳固|政权稳固|地位稳固; 巩固稳固政权|稳固地基。

9. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。