句子
乡书难寄,他决定亲自回家一趟,以确保家书能够送到。
意思
最后更新时间:2024-08-09 21:36:13
语法结构分析
句子:“乡书难寄,他决定亲自回家一趟,以确保家书能够送到。”
- 主语:他
- 谓语:决定
- 宾语:亲自回家一趟
- 状语:以确保家书能够送到
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 乡书:指寄往乡村的信件。
- 难寄:难以寄送。
- 决定:做出选择或决策。
- 亲自:本人直接。
- 回家:返回家中。
- 一趟:一次行程。
- 确保:保证。
- 家书:寄给家人的信件。
- 送到:送达目的地。
语境理解
- 特定情境:在古代或偏远地区,邮寄服务可能不发达,寄信困难。
- 文化背景:重视家庭联系和书信交流。
语用学研究
- 使用场景:描述一个人因为邮寄困难而选择亲自送信的情况。
- 礼貌用语:无特别礼貌用语,但体现了对家人的关心和责任感。
- 隐含意义:强调了亲自送信的重要性。
书写与表达
- 不同句式:
- 由于乡书难以寄送,他决定亲自回家一趟,确保家书能够安全送达。
- 他决定亲自回家,以确保家书能够顺利送到,因为乡书难寄。
文化与习俗
- 文化意义:书信在古代是重要的沟通方式,体现了对家人的思念和关怀。
- 相关成语:“家书抵万金”(家书的价值胜过万两黄金)。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Due to the difficulty in sending letters to the countryside, he decided to go home personally to ensure that the family letter could be delivered.
- 日文翻译:田舎への手紙が送りにくいため、彼は自分で家に帰って家族への手紙が届くことを確実にすることに決めました。
- 德文翻译:Aufgrund der Schwierigkeit, Briefe in die ländliche Gegend zu schicken, beschloss er, persönlich nach Hause zu fahren, um sicherzustellen, dass der Familienbrief zugestellt werden konnte.
上下文和语境分析
- 上下文:可能是在描述一个偏远地区或古代的情景,邮寄服务不发达,因此亲自送信成为必要的选择。
- 语境:强调了亲自送信的必要性和对家人的重视。
相关成语
1. 【乡书难寄】乡书:家书。家书很难寄回家中。比喻与家乡消息隔绝。
相关词