句子
这个奖项的获得者,其实际贡献与奖项的名声名实不副。
意思

最后更新时间:2024-08-14 17:00:25

语法结构分析

句子:“这个奖项的获得者,其实际贡献与奖项的名声名实不副。”

  • 主语:“这个奖项的获得者”

  • 谓语:“与奖项的名声名实不副”

  • 宾语:无明显宾语,但“奖项的名声”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这个奖项的获得者:指获得某个特定奖项的人或团体。
  • 实际贡献:指个人或团体在某个领域或活动中所做出的具体贡献。
  • 奖项的名声:指该奖项在社会或行业中的知名度和声誉。
  • 名实不副:成语,意思是名声与实际不符,通常指名声大于实际。

语境理解

  • 句子表达的是获奖者的实际贡献并没有达到奖项应有的水平,暗示奖项的评选可能存在问题或不公。
  • 这种表达可能在批评或质疑某个奖项的公正性或权威性。

语用学分析

  • 使用场景:这种句子可能在讨论学术、艺术、体育等领域的奖项时使用。
  • 礼貌用语:这种表达可能带有批评意味,使用时需注意语气和场合。
  • 隐含意义:暗示奖项的评选标准或过程可能存在问题。

书写与表达

  • 可以改写为:“获奖者的实际贡献并未与奖项的名声相匹配。”
  • 或者:“这个奖项的名声超过了获奖者的实际贡献。”

文化与*俗

  • 成语:“名实不副”是**文化中常用的成语,强调名声与实际的对应关系。
  • *社会俗**:在某些文化中,奖项的公正性和权威性被高度重视,因此对奖项的质疑可能引起广泛关注。

英/日/德文翻译

  • 英文:The recipient of this award, whose actual contributions do not live up to the reputation of the award.
  • 日文:この賞の受賞者は、実際の貢献が賞の名声に見合わない。
  • 德文:Der Empfänger dieser Auszeichnung, dessen tatsächliche Beiträge dem Ruf des Preises nicht gerecht werden.

翻译解读

  • 英文:强调获奖者的实际贡献与奖项的声誉不匹配。
  • 日文:使用“見合わない”表达名声与实际不符。
  • 德文:使用“nicht gerecht werden”表达实际贡献未能达到奖项声誉的水平。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论奖项的公正性、评选标准或获奖者的实际成就时使用。
  • 在不同的文化和社会背景下,对奖项的质疑可能引发不同的反应和讨论。
相关成语

1. 【名实不副】名:名称;副:相称,相符合。名声和实际不相符。指空有虚名。

相关词

1. 【名声】 在社会上流传的评价:好~|~很坏|~在外。

2. 【名实不副】 名:名称;副:相称,相符合。名声和实际不相符。指空有虚名。

3. 【奖项】 指某一种奖划分的不同类别,也指某一项奖:大赛共设九类~|获得了最高~。

4. 【实际】 客观存在的事物或情况:一切从~出发|理论联系~;实有的;具体的:举一个~的例子来说明|~工作|~行动;合乎事实的:这种想法不~|计划订得很~。

5. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。