句子
学校的公告栏上,通知贴得整齐画一,信息一目了然。
意思

最后更新时间:2024-08-22 17:25:15

语法结构分析

句子:“[学校的公告栏上,通知贴得整齐画一,信息一目了然。]”

  • 主语:“通知”
  • 谓语:“贴得”
  • 宾语:无明确宾语,但“整齐画一”和“信息一目了然”是谓语的补充说明。
  • 时态:现在时,表示当前状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,描述一个事实或状态。

词汇学*

  • 学校:指教育机构。
  • 公告栏:用于张贴通知、公告的地方。
  • 通知:传达信息或指示的书面或口头消息。
  • 贴得:动词短语,表示粘贴的动作。
  • 整齐画一:形容词短语,表示排列整齐、一致。
  • 信息:数据或消息。
  • 一目了然:成语,表示一眼就能看清楚。

语境理解

  • 句子描述了学校公告栏上的通知排列整齐,信息清晰易懂。
  • 这种描述可能出现在学校管理良好、信息传达高效的背景下。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述学校公告栏的管理情况。
  • 表达了对学校管理有序、信息透明的一种肯定。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “学校的公告栏上,通知排列得井井有条,信息清晰可见。”
    • “在学校的公告栏上,通知贴得井然有序,信息一览无余。”

文化与*俗

  • “一目了然”是**文化中常用的成语,强调信息的清晰和易懂。
  • 学校公告栏的管理反映了学校对信息传达的重视,这在教育文化中是一个积极的方面。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On the school bulletin board, notices are posted neatly and uniformly, with information clearly visible at a glance.
  • 日文翻译:学校の揭示板には、通知が整然とした形で貼られており、情報が一目でわかります。
  • 德文翻译:An der Schulkommunikationswand sind die Mitteilungen ordentlich und einheitlich angebracht, sodass die Informationen auf einen Blick klar sind.

翻译解读

  • 英文翻译中,“neatly and uniformly”对应“整齐画一”,“clearly visible at a glance”对应“一目了然”。
  • 日文翻译中,“整然とした形で”对应“整齐画一”,“一目でわかります”对应“一目了然”。
  • 德文翻译中,“ordentlich und einheitlich”对应“整齐画一”,“auf einen Blick klar”对应“一目了然”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述学校环境或管理效率的文本中。
  • 在教育相关的讨论中,这种描述强调了学校对信息管理的重视和高效。
相关成语

1. 【一目了然】目:看;了然:清楚,明白。一眼就看得很清楚。

2. 【整齐画一】画一:一致。形容有秩序,不凌乱。

相关词

1. 【一目了然】 目:看;了然:清楚,明白。一眼就看得很清楚。

2. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。

3. 【学校】 专门进行教育的机构。

4. 【整齐画一】 画一:一致。形容有秩序,不凌乱。

5. 【通知】 犹通晓; 把事项告诉人知道; 告知事项的文字或口信。