句子
他一干起活来,就忘记了时间,一直干到深夜。
意思

最后更新时间:2024-08-07 13:21:31

1. 语法结构分析

句子:“他一干起活来,就忘记了时间,一直干到深夜。”

  • 主语:他
  • 谓语:干起活来、忘记了、干到
  • 宾语:时间、深夜
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 一干起活来:连词“一...就...”表示条件关系,意为“一旦开始工作”。
  • 忘记了时间:动词短语,表示忽略了时间的流逝。
  • 一直:副词,表示持续不断。
  • 干到深夜:动词短语,表示工作持续到很晚的时间。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个工作勤奋的人,一旦开始工作就会全身心投入,以至于忘记了时间的流逝,直到深夜才停止。
  • 这种描述在强调工作热情和专注度高的情境中常见。

4. 语用学研究

  • 在实际交流中,这种句子可以用来赞扬某人的工作态度或解释某人为何工作到很晚。
  • 语气可以是赞赏的,也可以是带有一定程度的同情或担忧。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“一旦他开始工作,就会全神贯注,直到深夜才停下来。”
  • 或者:“他的工作热情如此之高,以至于常常忘记了时间,工作到深夜。”

. 文化与

  • 在**文化中,勤奋工作被视为一种美德,这种句子反映了这种价值观。
  • 可能与“勤劳致富”等成语相关联。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Once he starts working, he forgets about time and keeps working until late at night.
  • 日文翻译:彼は仕事を始めると、時間を忘れて、深夜まで働き続ける。
  • 德文翻译:Sobald er anfängt zu arbeiten, vergisst er die Zeit und arbeitet bis in die späten Nächte.

翻译解读

  • 英文:强调了“一旦开始”和“忘记时间”的概念。
  • 日文:使用了“と”来表示条件,以及“深夜まで”来表示持续到很晚。
  • 德文:使用了“Sobald”来表示条件,以及“bis in die späten Nächte”来表示持续到深夜。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在描述某人工作非常努力和专注的上下文中,可能是在职场环境中,也可能是在家庭或个人项目中。
  • 语境可以是正面的,赞扬某人的勤奋,也可以是负面的,提醒注意工作与生活的平衡。
相关词

1. 【一直】 顺着一个方向; 表示动作持续不断或状态持续不变; 犹一程; 强调所指的范围。用在"到"前,后面常有"都"﹑"全"呼应。

2. 【忘记】 经历的事物不再存留在记忆中;不记得:我们不会~,今天的胜利是经过艰苦的斗争得来的;应该做的或原来准备做的事情因为疏忽而没有做;没有记住:~带笔记本。

3. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。

4. 【深夜】 指半夜以后。