句子
在体育比赛中,队员们东鸣西应,通过默契的配合赢得了比赛。
意思

最后更新时间:2024-08-09 11:46:32

语法结构分析

句子:“在体育比赛中,队员们东鸣西应,通过默契的配合赢得了比赛。”

  • 主语:队员们
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:比赛
  • 状语:在体育比赛中,通过默契的配合
  • 定语:东鸣西应(修饰“队员们”)

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 在体育比赛中:表示**发生的背景或环境。
  • 队员们:指参与比赛的**员。
  • 东鸣西应:形容队员们在比赛中相互呼应,配合默契。
  • 通过默契的配合:表示赢得比赛的原因或方式。
  • 赢得了比赛:表示比赛的结果。

语境理解

句子描述了在体育比赛中,队员们通过默契的配合赢得比赛的情况。这里的“东鸣西应”是一个比喻,强调队员之间的默契和协作。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述团队合作的成功案例,强调团队精神和协作的重要性。语气积极,传达出团队合作带来的正面效果。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 队员们通过默契的配合,在体育比赛中赢得了比赛。
  • 在体育比赛中,队员们的默契配合使他们赢得了比赛。

文化与*俗

“东鸣西应”是一个成语,源自古代军事用语,形容军队在战斗中相互呼应,配合默契。在现代语境中,常用来形容团队或个人之间的默契配合。

英/日/德文翻译

英文翻译:In a sports competition, the team members responded to each other seamlessly, winning the game through their tacit cooperation.

日文翻译:スポーツの試合で、チームメンバーは互いに呼応し合い、うまく協力して試合に勝ちました。

德文翻译:In einem Sportwettbewerb reagierten die Teammitglieder nahtlos aufeinander und gewannen das Spiel durch ihre stillschweigende Zusammenarbeit.

翻译解读

  • 英文:强调了“seamlessly”和“tacit cooperation”,突出了默契和无言的配合。
  • 日文:使用了“呼応し合い”和“うまく協力”,表达了相互呼应和良好的合作。
  • 德文:使用了“nahtlos”和“stillschweigende Zusammenarbeit”,强调了无缝和无声的合作。

上下文和语境分析

句子在描述体育比赛中的团队合作,强调了默契配合的重要性。在不同的文化和社会*俗中,团队合作都被视为成功的关键因素。

相关成语

1. 【东鸣西应】指各方面互有联系,互相影响。

相关词

1. 【东鸣西应】 指各方面互有联系,互相影响。

2. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

3. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

4. 【配合】 配在一起相适地毯和墙纸很配合; 合作女排队员配合默契; 表示机械零件装配联接松紧的程度。分为间隙配合、过盈配合和过渡配合三类,每一类又分为若干种,以满足不同的使用要求。

5. 【默契】 双方的意思没有明白说出而彼此有一致的了解:配合~;秘密的条约或口头协定。