句子
历史上的英雄们常常在戎马关山中展现出非凡的勇气。
意思
最后更新时间:2024-08-21 05:49:55
1. 语法结构分析
句子:“历史上的英雄们常常在戎马关山中展现出非凡的勇气。”
- 主语:历史上的英雄们
- 谓语:展现出
- 宾语:非凡的勇气
- 状语:常常、在戎马关山中
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 历史上的英雄们:指在历史上留下英勇事迹的人物。
- 常常:表示经常性或*惯性的行为。
- 戎马关山:指战争和艰难的环境。
- 展现出:表现出或显示出来。
- 非凡的勇气:超出寻常的勇敢。
同义词扩展:
- 历史上的英雄们:历史人物、历史伟人
- 戎马关山:战场、沙场
- 非凡的勇气:卓越的勇气、超群的胆识
3. 语境理解
句子强调历史上的英雄们在艰难的战争环境中表现出超乎寻常的勇气。这种表述常用于赞扬历史人物的英勇行为,也可能用于激励现代人在面对困难时展现出勇气。
4. 语用学研究
句子常用于教育、历史叙述或激励演讲中,用以传达勇气和坚韧的重要性。语气的变化可能影响听众的感受,如强调“非凡的勇气”可以增强赞扬的效果。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 历史上的英雄们,在戎马关山中,常常展现出非凡的勇气。
- 在戎马关山中,历史上的英雄们常常表现出非凡的勇气。
- 非凡的勇气,常常被历史上的英雄们在戎马关山中展现出来。
. 文化与俗
文化意义:
- 戎马关山:源自**古代战争文化,指代战争和艰难的环境。
- 非凡的勇气:在**文化中,勇气被视为重要的美德,尤其是在历史和军事领域。
相关成语:
- 戎马关山:比喻战争和艰难的环境。
- 英雄本色:指英雄人物的本性和特质。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:
- "Throughout history, heroes often demonstrate extraordinary courage in the rugged terrains of war."
重点单词:
- heroes: 英雄们
- demonstrate: 展现出
- extraordinary: 非凡的
- courage: 勇气
- rugged terrains: 艰难的环境
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的赞扬和激励的语气,同时强调了战争环境的艰难。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,这种表述常用于历史叙述和激励演讲,强调勇气和坚韧的重要性。
相关成语
1. 【戎马关山】戎马:战马,指从军打仗;关山:指宁夏南部的大小关山,泛指山川和关隘。在山川和关隘里从军打仗。
相关词