句子
他的诚实和正直无可置辩,是大家公认的好榜样。
意思

最后更新时间:2024-08-23 00:06:06

语法结构分析

  1. 主语:“他的诚实和正直”
  2. 谓语:“无可置辩”
  3. 宾语:“好榜样”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 诚实:指说话做事真实可靠,不欺骗。
  2. 正直:指行为端正,不偏不倚。
  3. 无可置辩:指无法反驳,毫无疑问。
  4. 公认:指大家一致认同。
  5. 好榜样:指值得学*和效仿的典范。

语境理解

  • 这句话通常用于赞扬某人的品德,特别是在强调其诚实和正直的品质时。
  • 在社会文化背景中,诚实和正直被视为重要的道德品质,因此这句话表达了对这些品质的高度认可。

语用学分析

  • 这句话在实际交流中常用于正式场合,如颁奖典礼、公开演讲等。
  • 它传达了一种尊重和赞扬的语气,强调了被赞扬者的正面形象。

书写与表达

  • 可以改写为:“他的诚实和正直是不容置疑的,他是一个公认的楷模。”
  • 或者:“他的诚实和正直是大家一致认可的,他树立了一个好榜样。”

文化与*俗

  • 在**文化中,诚实和正直被视为重要的个人品质,与儒家思想中的“仁义礼智信”相契合。
  • 这句话体现了对这些传统美德的传承和推崇。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His honesty and integrity are beyond dispute; he is a universally acknowledged role model.
  • 日文翻译:彼の誠実さと正直さは疑いようがなく、皆が認める良い手本です。
  • 德文翻译:Seine Ehrlichkeit und Integrität sind unbestreitbar; er ist ein allgemein anerkannter Vorbild.

翻译解读

  • 英文:强调了诚实和正直的无可置疑性,以及被普遍认可的角色模型。
  • 日文:使用了“疑いようがなく”来表达无可置辩的意思,同时强调了大家的一致认可。
  • 德文:使用了“unbestreitbar”来表达无可置辩,同时强调了普遍认可的榜样。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在对个人品德的正面评价中,特别是在强调其诚实和正直的品质时。
  • 在不同的文化和社会背景中,诚实和正直的价值观可能有所不同,但这句话传达的正面评价是普遍适用的。
相关成语

1. 【无可置辩】置辩:辩论,申辩(用于否定)。没有什么可以争辩的。表示确凿无疑。

相关词

1. 【公认】 大家一致认为他的刻苦精神是大家~的。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【无可置辩】 置辩:辩论,申辩(用于否定)。没有什么可以争辩的。表示确凿无疑。

4. 【正直】 公正无私;刚直坦率; 指正直的人; 纠正邪曲而使之正直; 不偏斜,不弯曲。

5. 【诚实】 言行跟内心思想一致(指好的思想行为);不虚假:这孩子很~,不会撒谎。