句子
他是个有权威的领导,会议上一言而定,大家都会遵守。
意思

最后更新时间:2024-08-07 21:15:19

1. 语法结构分析

句子:“他是个有权威的领导,会议上一言而定,大家都会遵守。”

  • 主语:他
  • 谓语:是、定、遵守
  • 宾语:(无具体宾语,但“是”后面接的是表语“个有权威的领导”)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • :动词,表示存在或身份。
  • :量词,用于计量人或事物。
  • 有权威的:形容词短语,表示具有影响力和决策力。
  • 领导:名词,指在组织中担任指导或管理职责的人。
  • 会议:名词,指人们聚集讨论事务的场合。
  • :方位词,表示在某个场合或地点。
  • 一言而定:成语,表示一句话就能决定事情。
  • 大家:代词,指所有人或大多数人。
  • 都会:助动词+动词,表示普遍或必然的行为。
  • 遵守:动词,表示按照规定或要求行事。

3. 语境理解

这个句子描述了一个在会议上有决策权的领导,他的话语具有决定性,其他人都会遵循他的决定。这反映了领导者的权威和影响力,以及团队对领导决策的尊重和服从。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于描述或评价一个领导者的权威性。它传达了一种尊敬和服从的语气,同时也暗示了领导者的决策能力和团队的执行力。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在会议上具有一言九鼎的权威,所有人都遵循他的决定。
  • 作为一位权威的领导者,他的话语在会议上是决定性的,大家无不遵守。

. 文化与

句子中的“一言而定”是一个成语,源自古代,意味着领导者的话语具有决定性的力量。这反映了文化中对领导权威的重视和尊重。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is a leader with authority, where his word is final at meetings, and everyone follows.
  • 日文翻译:彼は権威のあるリーダーで、会議では一言で決定し、みんなが従っています。
  • 德文翻译:Er ist ein autoritärer Führer, bei Meetings entscheidet sein Wort, und alle folgen.

翻译解读

  • 英文:强调领导者的权威性和决策的最终性。
  • 日文:使用了“権威”和“従う”来表达权威和服从。
  • 德文:使用了“autoritär”和“folgen”来传达领导者的权威和团队的服从。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个正式的工作环境,其中领导者的权威和决策能力被高度重视。它可能出现在工作报告、领导力分析或团队建设的讨论中。

相关成语

1. 【一言而定】一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。

相关词

1. 【一言而定】 一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【遵守】 依照规定行动;不违背:~时间|~交通规则|~劳动纪律。

5. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。