句子
他在篮球比赛中寿陵失步,错失了关键的投篮机会。
意思

最后更新时间:2024-08-16 20:58:01

语法结构分析

句子:“他在篮球比赛中寿陵失步,错失了关键的投篮机会。”

  • 主语:他
  • 谓语:错失了
  • 宾语:关键的投篮机会
  • 状语:在篮球比赛中
  • 插入语:寿陵失步

时态:过去时,表示已经发生的事情。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 寿陵失步:这是一个成语,原意是指在寿陵(古代地名)行走时步履不稳,比喻在关键时刻失去镇定或判断力。
  • 错失:未能把握住。
  • 关键的:非常重要的。
  • 投篮机会:在篮球比赛中,指得分的机会。

同义词扩展

  • 寿陵失步:临阵慌乱、关键时刻失策
  • 错失:错过、失去
  • 关键的:重要的、至关重要的

语境理解

句子描述了在篮球比赛中,某人在关键时刻因为紧张或判断失误而未能成功投篮得分。这种情况在体育比赛中很常见,尤其是在压力大的情况下。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于评论某人在比赛中的表现,或者用于比喻在生活中的关键时刻未能把握机会。语气的变化可能会影响听者对说话者态度的理解,例如,如果语气带有惋惜,可能表示说话者对结果感到遗憾。

书写与表达

不同句式表达

  • 他在篮球比赛中因为紧张而失去了关键的投篮机会。
  • 关键的投篮机会被他在篮球比赛中错失了。
  • 在篮球比赛中,他未能抓住那个至关重要的投篮机会。

文化与*俗

成语:寿陵失步,源自古代,用于比喻在关键时刻失去镇定。 篮球文化:篮球是一项全球性的,关键的投篮机会在比赛中尤为重要,往往决定了比赛的胜负。

英/日/德文翻译

英文翻译:He faltered at the crucial moment in the basketball game, missing the key shot opportunity. 日文翻译:彼はバスケットボールの試合で重要な瞬間に足もとをすべらせ、重要なシュートのチャンスを逃した。 德文翻译:Er verlor im Basketballspiel den Halt in entscheidenden Momenten und verpasste die wichtige Wurfgelegenheit.

重点单词

  • falter (英) / すべらせ (日) / verlieren (德):失去
  • crucial (英) / 重要な (日) / entscheidend (德):关键的
  • opportunity (英) / チャンス (日) / Gelegenheit (德):机会

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“在关键时刻失去”和“错失机会”的意思。
  • 日文翻译使用了“足もとをすべらせ”来表达“失步”,并保留了“关键的投篮机会”的意
相关成语

1. 【寿陵失步】比喻仿效不成,反而丧失了固有技能。

相关词

1. 【关键】 门闩或功能类似门闩的东西;比喻事物最关紧要的部分;对情况起决定作用的因素:摸清情况是解决问题的~|办好学校~在于提高教学质量;最关紧要的:~问题|~时刻。

2. 【寿陵失步】 比喻仿效不成,反而丧失了固有技能。

3. 【投篮】 篮球运动技术名词。用投、拍、扣等方法将球射向球篮的技术。有单手肩上投篮,双手胸前或头上投篮,单、双手低手投篮,单手反手和勾手投篮,以及补篮、扣篮等。可原地、行进间或跳起完成各种动作。

4. 【错失】 错过;失去:~良机;差错;过失:他工作认真负责,没有发生过~。