句子
他的反应速度其应若响,总是能在第一时间给出答案。
意思

最后更新时间:2024-08-12 06:47:15

语法结构分析

句子:“他的反应速度其应若响,总是能在第一时间给出答案。”

  • 主语:“他的反应速度”
  • 谓语:“其应若响”、“总是能在第一时间给出答案”
  • 宾语:无明显宾语,但“给出答案”可以看作是动作的接受者。

时态:一般现在时,表示通常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 反应速度:指一个人对刺激作出反应的快慢。
  • 其应若响:成语,形容反应非常迅速,如同回声一样立即响应。
  • 第一时间:指事情发生后的最早时刻。
  • 给出答案:提供问题的解决方案或回应。

同义词扩展

  • 反应速度:反应时间、响应速度
  • 第一时间:立即、马上

语境理解

句子描述了一个人在面对问题或挑战时,能够迅速作出反应并给出答案的能力。这种能力在需要快速决策的场合尤为重要,如竞技比赛、紧急情况处理等。

语用学分析

在实际交流中,这样的描述可以用来赞扬某人的机敏和效率。它传达了对某人能力的肯定和赞赏。

书写与表达

不同句式表达

  • 他总是能迅速反应,第一时间给出答案。
  • 面对问题,他总能立即响应并提供解决方案。

文化与习俗

成语“其应若响”:源自《左传·僖公二十四年》,原文为“其应若响,其动若影”,形容行动迅速,反应敏捷。

英/日/德文翻译

英文翻译:His reaction speed is as immediate as an echo, always providing answers in the first instance.

日文翻译:彼の反応速度はまるで反響のようで、いつも最初の瞬間に答えを出すことができます。

德文翻译:Seine Reaktionsgeschwindigkeit ist sofort wie ein Echo, gibt immer sofort Antworten.

重点单词

  • reaction speed: 反応速度 (はんのうそくど)
  • immediate: 即時の (そくじの)
  • echo: 反響 (はんきょう)
  • first instance: 最初の瞬間 (さいしょのしゅんかん)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的成语“其应若响”,并用“as immediate as an echo”来表达。
  • 日文翻译中,“まるで反響のようで”对应“其应若响”,“いつも最初の瞬間に”对应“第一时间”。
  • 德文翻译简洁地表达了反应迅速的意思,用“sofort wie ein Echo”来对应“其应若响”。

上下文和语境分析

  • 在上下文中,这句话可能出现在讨论某人工作效率、应急处理能力或竞技状态的场合。
  • 语境中,这句话强调了速度和效率,适用于需要快速响应的任何情境。
相关成语

1. 【其应若响】比喻对答迅速,反应极快。

相关词

1. 【其应若响】 比喻对答迅速,反应极快。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【第一时间】 指距事情发生后最近的时间:抢在~赶到火灾现场。

4. 【答案】 对问题所做的解答:寻求~。