句子
在地震发生时,建筑物摇晃得厉害,居民们面临着危机一发的生存挑战。
意思

最后更新时间:2024-08-13 23:25:22

语法结构分析

句子:“在地震发生时,建筑物摇晃得厉害,居民们面临着危机一发的生存挑战。”

  • 主语:建筑物、居民们
  • 谓语:摇晃得厉害、面临着
  • 宾语:危机一发的生存挑战
  • 时态:一般现在时(表示当前或普遍情况)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 地震:指地壳的突然震动,常伴随破坏性。
  • 建筑物:指用于居住、工作等的结构物。
  • 摇晃:指物体因外力作用而摆动。
  • 厉害:形容程度深,非常。
  • 居民:指居住在某地的人。
  • 危机一发:形容情况非常危急,随时可能发生严重后果。
  • 生存挑战:指为了生存而面临的困难或考验。

语境理解

句子描述了地震发生时的情况,强调了建筑物和居民所面临的危险和挑战。这种描述常用于新闻报道、科普文章或应急指南中,以提醒人们注意安全。

语用学分析

句子在实际交流中用于传达紧急情况和警示信息。语气严肃,目的是引起听众的注意和警觉。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 地震发生时,建筑物的剧烈摇晃使得居民们面临严峻的生存挑战。
    • 当地震来袭,居民们不得不面对由建筑物摇晃带来的生存危机。

文化与习俗

  • 地震:在很多地震多发地区,人们会有相应的应急准备和逃生训练。
  • 生存挑战:反映了人类在自然灾害面前的脆弱性和对生存的渴望。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During an earthquake, buildings shake violently, and residents face a critical survival challenge.
  • 日文翻译:地震が発生すると、建物が激しく揺れ、住民は緊急の生存の挑戦に直面しています。
  • 德文翻译:Bei einem Erdbeben zittern Gebäude heftig, und die Bewohner stehen vor einer kritischen Überlebensherausforderung.

翻译解读

  • 重点单词
    • earthquake (地震)
    • buildings (建筑物)
    • shake (摇晃)
    • violently (厉害地)
    • residents (居民)
    • critical (危机一发的)
    • survival challenge (生存挑战)

上下文和语境分析

句子在描述地震发生时的紧急情况,强调了建筑物和居民的安全问题。这种描述有助于提高公众对地震灾害的认识和应对能力。

相关成语

1. 【危机一发】一发:一根头发。危险到只有一根头发牵拉的时刻。比喻极其危险。

相关词

1. 【危机一发】 一发:一根头发。危险到只有一根头发牵拉的时刻。比喻极其危险。

2. 【厉害】 难以对付或忍受;剧烈;凶猛:心跳得~|天热得~|这着棋十分~;了不起:小小年纪就能把《离骚》背下来,太~了!;严厉:这个老师很~,学生都怕他;也作利害。

3. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

4. 【地震】 地壳的震动,通常由地球内部的变动引起,包括火山地震、陷落地震和构造地震等。另外,陨星撞击、人工爆炸等也能引起地震。

5. 【建筑物】 人工建造的供人们进行生产、生活等活动的房屋或场所,如住宅、厂房、车站等。

6. 【挑战】 激使敌方出战; 谓首开衅端; 鼓动对方与自己竞赛。

7. 【摇晃】 亦作"摇?"; 亿,晃动。

8. 【生存】 活着;活下去; 指在世的人; 存在; 生活。

9. 【面临】 面前遇到(问题﹑形势等)。