句子
她的手工非常精细,一丸可封的小饰品都能做得栩栩如生。
意思

最后更新时间:2024-08-07 08:34:11

语法结构分析

  1. 主语:“她的手工”
  2. 谓语:“非常精细”
  3. 宾语:无明确宾语,但“一丸可封的小饰品”可视为间接宾语。
  4. 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 她的手工:指她制作的手工艺品。
  2. 非常精细:形容做工非常细致、精巧。
  3. 一丸可封:形容小巧精致,可以封装在一个小丸子大小的容器中。
  4. 小饰品:小型装饰品。
  5. 栩栩如生:形容制作得非常逼真,如同活的一样。

语境理解

句子描述了一位手工艺人的技艺高超,能够制作出极其精细且逼真的小饰品。这种描述可能在赞美某人的手工艺技能,或者在介绍某人的特长时使用。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞美、介绍或评价某人的手工艺技能。语气中带有赞赏和钦佩的意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她制作的小饰品不仅精细,而且栩栩如生。
  • 她的手工艺品精致到可以一丸可封,且栩栩如生。

文化与*俗

“栩栩如生”这个成语源自文化,形容艺术作品或手工制品非常逼真,如同活的一样。这个成语在文化中常用来赞美艺术家的技艺。

英/日/德文翻译

英文翻译:Her craftsmanship is extremely delicate, even tiny ornaments that can be sealed in a pill can be made lifelike.

日文翻译:彼女の手作りは非常に精巧で、一丸に封印できる小さな装飾品でさえ生き生きとしている。

德文翻译:Ihre Handwerkskunst ist äußerst fein, sogar kleine Schmuckstücke, die man in eine Pille einpacken könnte, wirken lebensecht.

翻译解读

在翻译中,“栩栩如生”被翻译为“lifelike”(英文)、“生き生きとしている”(日文)和“lebensecht”(德文),都准确传达了原句中形容手工制品逼真的含义。

上下文和语境分析

句子可能在介绍某位手工艺人的作品时使用,强调其作品的精细和逼真程度。这种描述在艺术和手工艺领域中常见,用于突出制作者的技艺和作品的质量。

相关成语

1. 【一丸可封】一丸:一团小泥丸;封:封闭。用一小团小泥丸就可把函谷关封闭住。比喻地形险要,用少量兵力即可固守。

2. 【栩栩如生】栩栩:活泼生动的样子。指艺术形象非常逼真,如同活的一样。

相关词

1. 【一丸可封】 一丸:一团小泥丸;封:封闭。用一小团小泥丸就可把函谷关封闭住。比喻地形险要,用少量兵力即可固守。

2. 【手工】 工匠; 手艺; 靠手的技能做出的工作; 用手操作; 旧时中小学课程之一◇改称劳作或劳技。

3. 【栩栩如生】 栩栩:活泼生动的样子。指艺术形象非常逼真,如同活的一样。

4. 【精细】 精密细致:这座雕像手工十分~|他遇事冷静,考虑问题特别~;精明细心:为人~。

5. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

6. 【饰品】 首饰:黄金~。