句子
企业要想长久发展,必须秉持厚德载福的经营理念。
意思

最后更新时间:2024-08-14 00:28:28

语法结构分析

句子:“企业要想长久发展,必须秉持厚德载福的经营理念。”

  • 主语:企业
  • 谓语:必须秉持
  • 宾语:厚德载福的经营理念
  • 状语:要想长久发展

这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系明确,宾语说明了主语需要采取的具体行动。

词汇分析

  • 企业:指从事生产、流通或服务活动的独立核算经济单位。
  • 长久发展:指持续的、长期的成长和进步。
  • 必须:表示必要性或强制性。
  • 秉持:坚持或保持某种态度或原则。
  • 厚德载福:源自**传统文化,意指以深厚的德行来承载和带来福气。
  • 经营理念:指企业在经营活动中所遵循的基本思想和原则。

语境分析

这句话强调了企业要想实现长期稳定的发展,需要坚持一种以德行为基础的经营理念。这种理念在**传统文化中被认为是成功的关键因素之一。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于商业会议、企业培训或商业策略讨论中,强调道德和价值观在企业管理中的重要性。它传达了一种积极的企业文化和道德导向。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “为了实现长久的成长,企业应当坚守以德为先的经营哲学。”
  • “企业若希望持续繁荣,需恪守厚德载福的经营原则。”

文化与*俗

“厚德载福”是**传统文化中的一个重要概念,强调个人或组织的成功不仅仅依赖于物质或技术,更在于道德和品德的积累。这与儒家思想中的“德治”理念相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文:For a company to develop sustainably, it must adhere to the business philosophy of "virtue bearing blessings."
  • 日文:企業が持続的に発展するためには、「厚徳載福」の経営理念を堅持しなければならない。
  • 德文:Damit ein Unternehmen nachhaltig entwickeln kann, muss es sich an das Geschäftsverständnis von "Tugend trägt Segen" halten.

翻译解读

在翻译中,“厚德载福”这一概念需要准确传达其文化内涵,即通过道德和品德的积累来实现成功和福祉。

上下文和语境分析

这句话通常出现在强调企业社会责任、道德经营或企业文化建设的语境中,强调了在商业活动中道德和价值观的重要性。

相关成语

1. 【厚德载福】后指有德者能多受福。

相关词

1. 【企业】 从事生产、运输、贸易等经济活动,在经济上独立核算的组织,如工厂、矿山、铁路、公司等。

2. 【厚德载福】 后指有德者能多受福。

3. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

4. 【理念】 信念:人生~;思想;观念:经营~|文化~。

5. 【秉持】 执持; 持有﹐具有; 指操守。

6. 【经营】 筹划并管理(企业等)~商业ㄧ~畜牧业 ㄧ苦心~; 泛指计划和组织这个展览会是煞费~的。

7. 【长久】 时间很长;长远:~打算|这种混乱状况不会~的。