句子
这位德尊望重的艺术家,其作品深受世人喜爱。
意思
最后更新时间:2024-08-20 09:31:09
语法结构分析
句子:“这位德尊望重的艺术家,其作品深受世人喜爱。”
- 主语:“这位德尊望重的艺术家”
- 谓语:“深受”
- 宾语:“世人喜爱”
- 定语:“德尊望重的”(修饰“艺术家”)
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
- 语态:被动语态,“深受世人喜爱”表示作品被世人喜爱。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 德尊望重的:形容词,意为“德行高尚,受人尊敬”。
- 艺术家:名词,指从事艺术创作的人。
- 作品:名词,指艺术家的创作成果。
- 深受:动词短语,意为“非常受到”。
- 世人:名词,指所有的人。
- 喜爱:动词,意为“喜欢”。
语境理解
- 句子描述了一位德行高尚、受人尊敬的艺术家,其作品受到广泛的喜爱。
- 文化背景:在**文化中,“德尊望重”是对一个人品德和地位的高度赞扬,常用于对年长或有成就的人的尊称。
语用学分析
- 使用场景:在介绍或评价一位艺术家的场合,如艺术展览、艺术评论、颁奖典礼等。
- 礼貌用语:“德尊望重的”是一种尊称,表达了对艺术家的尊重和敬意。
- 隐含意义:句子隐含了对艺术家作品质量的肯定和对艺术家个人品德的赞扬。
书写与表达
- 可以改写为:“这位备受尊敬的艺术家,其作品广受人们喜爱。”
- 或者:“这位德高望重的艺术家,其作品赢得了世人的广泛喜爱。”
文化与*俗
- 文化意义:“德尊望重”体现了**传统文化中对德行和地位的重视。
- 相关成语:“德高望重”(意为品德高尚,声望很大)。
英/日/德文翻译
- 英文:This esteemed and respected artist, whose works are deeply loved by people all over the world.
- 日文:この尊敬される芸術家、その作品は世界中の人々に深く愛されています。
- 德文:Dieser verehrte und respektierte Künstler, dessen Werke von Menschen auf der ganzen Welt tief geliebt werden.
翻译解读
- 英文:强调了艺术家的地位和作品的受欢迎程度。
- 日文:使用了敬语表达对艺术家的尊重。
- 德文:突出了艺术家的尊敬地位和作品的广泛喜爱。
上下文和语境分析
- 句子可能在介绍一位著名艺术家的文章或演讲中出现,强调其作品的艺术价值和社会影响力。
- 语境可能涉及艺术界的评价、公众的反响或艺术家的个人成就。
相关成语
相关词