句子
经过一番深入的交流,他们之间的矛盾冻解冰释,关系变得更加融洽。
意思
最后更新时间:2024-08-12 11:31:34
语法结构分析
句子:“经过一番深入的交流,他们之间的矛盾冻解冰释,关系变得更加融洽。”
- 主语:“他们之间的矛盾”
- 谓语:“冻解冰释”
- 宾语:无明确宾语,但“关系变得更加融洽”可以视为结果宾语。
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 经过一番深入的交流:表示通过深入的对话或讨论。
- 矛盾:指对立的事物或观点。
- 冻解冰释:比喻矛盾或误会得到解决。
- 融洽:指关系和谐,没有冲突。
语境理解
- 句子描述了通过深入交流,原本存在矛盾的双方解决了问题,关系变得更加和谐。
- 这种表达常见于描述人际关系改善的场合,如团队合作、家庭关系等。
语用学分析
- 使用场景:适用于描述通过沟通解决矛盾,增进关系的情境。
- 礼貌用语:句子本身是一种积极的表达,传递了和谐与解决问题的正面信息。
- 隐含意义:强调沟通的重要性,以及通过沟通可以达到更好的关系状态。
书写与表达
- 可以改写为:“他们的矛盾在深入交流后得以化解,关系因此变得更加和谐。”
- 或者:“通过深入的对话,他们解决了分歧,关系变得更加亲密。”
文化与*俗
- 冻解冰释:这个成语源自自然现象,比喻矛盾或误会像冰一样融化消失。
- 融洽:在**文化中,强调人际关系的和谐是非常重要的价值观。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:After an in-depth exchange, the conflicts between them were resolved, and their relationship became more harmonious.
- 日文翻译:深い交流を経て、彼らの間の矛盾は解消され、関係はより円満になった。
- 德文翻译:Nach einem tiefgreifenden Austausch wurden die Konflikte zwischen ihnen gelöst, und ihre Beziehung wurde harmonischer.
翻译解读
- 英文:强调了“in-depth exchange”和“harmonious”,准确传达了原文的含义。
- 日文:使用了“深い交流”和“円満”,保留了原文的意境。
- 德文:使用了“tiefgreifenden Austausch”和“harmonischer”,准确表达了原文的情感和意义。
上下文和语境分析
- 句子适用于描述通过沟通解决矛盾,增进关系的情境,如团队合作、家庭关系等。
- 在不同的文化和社会背景中,沟通和解决矛盾的方式可能有所不同,但追求和谐关系的目标是普遍的。
相关成语
1. 【冻解冰释】如同冰冻融化一般。比喻困难或障碍消除。
相关词