句子
他在演讲中口称三昧,让听众都感到非常信服。
意思

最后更新时间:2024-08-14 05:54:29

语法结构分析

句子:“他在演讲中口称三昧,让听众都感到非常信服。”

  • 主语:他
  • 谓语:口称三昧、让
  • 宾语:听众
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 口称三昧:这是一个汉语成语,意指说话时能够抓住要点,表达得非常到位。在这里,它形容演讲者在演讲中表达得非常精准和有力。
  • 信服:相信并服从,这里指听众对演讲者的观点感到认同和接受。

语境分析

  • 特定情境:这句话描述的是一个演讲场景,演讲者通过精准的表达使听众感到信服。
  • 文化背景:在**文化中,演讲和说服是一种重要的交流方式,能够口称三昧是一种被赞赏的能力。

语用学分析

  • 使用场景:这句话适用于描述演讲、辩论或其他需要说服他人的场合。
  • 效果:通过使用“口称三昧”这个成语,句子传达了演讲者表达能力的强大和听众的积极反应。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他在演讲中精准表达,使听众深感信服。
    • 他的演讲直击要点,让听众无不感到信服。

文化与*俗

  • 文化意义:“口称三昧”源自**用语,原指修行者达到的一种境界,这里引申为表达能力的极致。
  • 相关成语:口若悬河、言之有物

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He captivated the audience with his precise and powerful speech, making them feel very convinced.
  • 日文翻译:彼は講演で要点を的確に言い表し、聴衆を非常に納得させた。
  • 德文翻译:Er beeindruckte das Publikum mit seiner präzisen und kraftvollen Rede und machte sie sehr überzeugt.

翻译解读

  • 重点单词
    • 口称三昧:precise and powerful speech
    • 信服:convinced

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在一篇关于演讲技巧或公共演讲的文章中,强调演讲者的表达能力和听众的反应。
  • 语境:在公共演讲或辩论的语境中,这句话强调了演讲者的说服力和听众的认同感。
相关成语

1. 【口称三昧】佛教用语。指专心念诵佛经而达到拔除杂念、心神平静的境界。

相关词

1. 【信服】 相信佩服。

2. 【口称三昧】 佛教用语。指专心念诵佛经而达到拔除杂念、心神平静的境界。

3. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。