句子
这幅画的色彩运用传神阿堵,展现了画家的深厚功底。
意思

最后更新时间:2024-08-10 18:13:03

语法结构分析

句子:“这幅画的色彩运用传神阿堵,展现了画家的深厚功底。”

  • 主语:这幅画的色彩运用
  • 谓语:展现了
  • 宾语:画家的深厚功底
  • 定语:传神阿堵(修饰“色彩运用”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这幅画:指特定的画作。
  • 色彩运用:指画家在画作中使用颜色的技巧和方法。
  • 传神阿堵:形容色彩运用非常生动,能够传达画作的精神和情感。
  • 展现:显示或表现出某种特质或能力。
  • 画家的深厚功底:指画家在绘画技艺上的深厚基础和造诣。

语境理解

句子在艺术评论的情境中使用,表达对画家技艺的高度赞扬。文化背景中,**传统绘画强调“传神”,即通过画作传达出对象的精神特质。

语用学分析

句子在艺术评论或鉴赏中使用,表达对画家技艺的赞赏。语气为正面肯定,隐含对画家技艺的认可和尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这幅画通过其色彩的传神运用,彰显了画家的深厚技艺。
  • 画家的深厚功底在色彩的传神运用中得到了充分展现。

文化与*俗

“传神”在**传统绘画中是一个重要概念,强调画作要能够传达出对象的精神特质。这与西方绘画中的“逼真”或“写实”有所不同,更注重内在情感的表达。

英/日/德文翻译

  • 英文:The use of color in this painting is vividly expressive, showcasing the artist's profound skill.
  • 日文:この絵の色彩の使い方は生き生きとして表現力があり、画家の深い技術を示しています。
  • 德文:Die Farbgebung in diesem Bild ist lebendig und ausdrucksstark, was die tiefgründigen Fähigkeiten des Künstlers zeigt.

翻译解读

  • 英文:强调色彩运用的生动性和表现力,以及画家技艺的深度。
  • 日文:强调色彩运用的生动性和表现力,以及画家技艺的深度。
  • 德文:强调色彩运用的生动性和表现力,以及画家技艺的深度。

上下文和语境分析

句子在艺术评论的上下文中使用,表达对画家技艺的高度赞扬。语境中,“传神”是一个重要的评价标准,强调画作要能够传达出对象的精神特质。

相关成语

1. 【传神阿堵】传神:指好的文学艺术作品描绘的人物生动、逼真;阿堵:六朝人口语,即这、这个。形容用图画或文字描写人物,能得其精神。

相关词

1. 【传神阿堵】 传神:指好的文学艺术作品描绘的人物生动、逼真;阿堵:六朝人口语,即这、这个。形容用图画或文字描写人物,能得其精神。

2. 【功底】 基本功的底子~扎实他的书法有着深厚的~。

3. 【展现】 展示显现。

4. 【深厚】 (感情)浓厚:~的友谊|~的感情;(基础)坚实:这一带是老根据地,群众基础非常~。

5. 【画家】 擅长绘画的有成就的人。

6. 【色彩】 颜色:~鲜明;比喻人的某种思想倾向或事物的某种情调:感情~|地方~。