句子
这本书通过兴微继绝的方式,详细记录了家族的历史和变迁。
意思

最后更新时间:2024-08-12 05:39:15

语法结构分析

句子:“[这本书通过兴微继绝的方式,详细记录了家族的历史和变迁。]”

  • 主语:这本书
  • 谓语:记录了
  • 宾语:家族的历史和变迁
  • 状语:通过兴微继绝的方式,详细

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这本书:指示代词“这”和名词“书”的组合,指代特定的书籍。
  • 通过:介词,表示手段或方法。
  • 兴微继绝:成语,意为继承和发扬前人的事业,保持连续性。
  • 方式:名词,指方法或形式。
  • 详细:形容词,表示详尽、细致。
  • 记录:动词,表示记载或描述。
  • 家族:名词,指血缘关系相近的一群人。
  • 历史:名词,指过去的**和经历。
  • 变迁:名词,指变化和转移。

语境理解

句子描述了一本书的内容,强调这本书通过特定的方法(兴微继绝)详细记载了一个家族的历史和变迁。这种描述通常出现在家族史、传记或历史研究类的书籍中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或推荐一本书,强调其内容的详实和方法的独特性。语气的变化可能影响听者对书籍的兴趣和期待。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “家族的历史和变迁被这本书以兴微继绝的方式详细地记录下来。”
  • “这本书详尽地记载了家族的历史和变迁,采用了兴微继绝的方法。”

文化与*俗

  • 兴微继绝:这个成语体现了中华文化中对家族和历史传承的重视。
  • 家族的历史和变迁:在许多文化中,家族历史被视为重要的文化遗产,值得记录和传承。

英/日/德文翻译

  • 英文:"This book meticulously documents the history and changes of a family through the method of 'continuing the legacy'."
  • 日文:"この本は、『興微継絶』の方法で、家族の歴史と変遷を詳細に記録しています。"
  • 德文:"Dieses Buch dokumentiert die Geschichte und Veränderungen einer Familie detailliert durch die Methode des 'Fortsetzens des Erbes'."

翻译解读

  • 兴微继绝:在英文中翻译为 "continuing the legacy",在日文中翻译为「興微継絶」,在德文中翻译为 "Fortsetzens des Erbes",都传达了继承和保持连续性的意思。

上下文和语境分析

句子可能在介绍家族史书籍的上下文中出现,强调书籍的独特性和详实性。语境可能涉及家族研究、历史传承或文化保护等领域。

相关成语

1. 【兴微继绝】使衰落了的振兴起来,中断了的延续下去。

相关词

1. 【兴微继绝】 使衰落了的振兴起来,中断了的延续下去。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【变迁】 (情况或阶段)变化转移:陵谷~|人事~|时代~。

4. 【家族】 以血统关系为基础而形成的社会组织,包括同一血统的几辈人。

5. 【方式】 说话做事所采取的方法和形式:工作~|批评人要注意~。

6. 【记录】 把听到的话或发生的事写下来:~在案;当场记录下来的材料:会议~;做记录的人:推举他当~;也作纪录;同“纪录”。

7. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。