句子
在那个时代,徐妃半面的妆容是女子们争相模仿的对象。
意思

最后更新时间:2024-08-20 07:29:31

1. 语法结构分析

  • 主语:徐妃半面的妆容
  • 谓语:是
  • 宾语:女子们争相模仿的对象
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 徐妃半面的妆容:指徐妃的妆容只化了一半,可能是指一种特定的化妆风格或*俗。
  • 女子们:指当时的女性群体。
  • 争相模仿:竞相模仿,表示这种妆容非常流行,大家都想效仿。
  • 对象:这里指被模仿的事物。

3. 语境理解

  • 句子描述的是一个特定时代,徐妃的妆容成为女性们模仿的焦点。这反映了当时社会对美的追求和审美标准。
  • 文化背景:徐妃可能是历史上的一位著名女性,她的妆容具有一定的文化意义和影响力。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述历史**或文化现象,强调特定时代的风尚和审美趋势。
  • 隐含意义:徐妃的妆容可能代表了某种特定的审美观念或社会地位的象征。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “在那个时代,女子们纷纷效仿徐妃半面的妆容。”
    • “徐妃半面的妆容在那个时代成为了女子们的时尚标杆。”

. 文化与俗探讨

  • 徐妃可能是历史上的一位著名女性,她的妆容可能蕴含了当时的文化意义和*俗。
  • 了解相关的成语、典故或历史背景,可以更深入地理解这个句子。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that era, the half-faced makeup of Lady Xu was the object of emulation for women.
  • 日文翻译:その時代、徐妃の半面のメイクは女性たちが争って真似る対象でした。
  • 德文翻译:In jener Zeit war das halbgesichtige Make-up der Frau Xu das Vorbild, nach dem die Frauen strebten.

翻译解读

  • 英文:强调了徐妃妆容的时代性和女性们的模仿行为。
  • 日文:使用了“争って”来表达女性们竞相模仿的情景。
  • 德文:使用了“Vorbild”来表示模仿的对象,强调了妆容的影响力。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个历史时期的文化现象,强调徐妃妆容的影响力和流行程度。
  • 语境可能涉及历史、文化、社会*俗等多个方面。
相关成语

1. 【徐妃半面】徐妃:指梁元帝妃徐氏;半面:半个面容。徐妃事梁元帝,仅妆饰半个面容。后表示只看到一半或一部分,而没有看到全貌。

相关词

1. 【争相】 互相争着(做):~捐款|~传阅。

2. 【对象】 行动或思考时作为目标的人或事物:革命的~|研究~;特指恋爱的对方:找~|他有~了。

3. 【徐妃半面】 徐妃:指梁元帝妃徐氏;半面:半个面容。徐妃事梁元帝,仅妆饰半个面容。后表示只看到一半或一部分,而没有看到全貌。

4. 【模仿】 个体自觉或不自觉地重复他人的行为的过程。是社会学习的重要形式之一。尤其在儿童方面,儿童的动作、语言、技能以及行为习惯、品质等的形成和发展都离不开模仿。可分为无意识模仿和有意识模仿、外部模仿和内部模仿等多种类型。