最后更新时间:2024-08-10 06:24:08
语法结构分析
句子:“社区的发展离不开居民的支持,而这又与社区管理是否符合人心向背密切相关。”
- 主语:社区的发展
- 谓语:离不开
- 宾语:居民的支持
- 从句:而这又与社区管理是否符合人心向背密切相关
- 主语:这
- 谓语:密切相关
- 宾语:社区管理是否符合人心向背
句子采用陈述句的句型,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 社区:指一定地域内的人们共同生活的区域。
- 发展:指事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化过程。
- 离不开:表示某事物对另一事物的依赖性。
- 居民:指居住在某地区的人。
- 支持:指给予帮助或鼓励。
- 管理:指对事物进行计划、组织、指挥、协调和控制。
- 符合:指与某种标准或要求相一致。
- 人心向背:指人们的意愿和倾向。
语境理解
句子强调社区的发展需要居民的支持,而这种支持与社区管理是否符合居民的意愿和期望密切相关。在特定的社会情境中,这句话反映了社区治理的重要性和居民参与的必要性。
语用学研究
这句话在实际交流中可能用于讨论社区治理的有效性,或者在政策制定时强调居民参与的重要性。它传达了一种强调合作和共识的语气。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 居民的支持是社区发展的关键,而社区管理的有效性又直接关系到这种支持的程度。
- 社区若要发展,必须依赖居民的支持,而这种支持的多少又取决于社区管理是否顺应民意。
文化与*俗
句子中提到的“人心向背”是一个成语,源自**古代的政治哲学,强调政策和措施需要顺应民意。这反映了中华文化中重视民意和民生的传统。
英/日/德文翻译
- 英文:The development of a community cannot be achieved without the support of its residents, and this, in turn, is closely related to whether the management of the community aligns with the will of the people.
- 日文:コミュニティの発展は、住民の支援なしでは達成できず、そしてこれは、コミュニティの管理が人々の意向に合致しているかどうかと密接に関連している。
- 德文:Die Entwicklung einer Gemeinschaft kann ohne die Unterstützung ihrer Bewohner nicht erreicht werden, und dies wiederum hängt eng damit zusammen, ob die Verwaltung der Gemeinschaft mit dem Willen der Menschen übereinstimmt.
翻译解读
- 英文:强调社区发展与居民支持的不可分割性,以及社区管理与民意的紧密联系。
- 日文:表达了社区发展依赖于居民支持,并且社区管理必须符合居民意愿的观点。
- 德文:阐述了社区发展离不开居民支持,以及社区管理与民众意愿的一致性。
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论社区治理、居民参与和政策制定的上下文中。它强调了社区管理需要考虑居民的意愿和需求,以确保社区的可持续发展。
1. 【人心向背】向:归向,指拥护;背:背离,指反对。指人民大众的拥护或反对。
1. 【人心向背】 向:归向,指拥护;背:背离,指反对。指人民大众的拥护或反对。
2. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。
3. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。
4. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。
5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。
6. 【符合】 (数量、形状、情节等)相合~事实 ㄧ这些产品不~质量标准。
7. 【管理】 负责某项工作使顺利进行:~财务|~国家大事;保管和料理:~图书|公园~处;照管并约束(人或动物):~罪犯|~牲口。