句子
在那个时代,强宗右姓的人往往更容易获得社会的尊重和认可。
意思

最后更新时间:2024-08-20 03:47:33

语法结构分析

句子:“在那个时代,强宗右姓的人往往更容易获得社会的尊重和认可。”

  • 主语:强宗右姓的人
  • 谓语:获得
  • 宾语:社会的尊重和认可
  • 状语:在那个时代、往往、更容易

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 强宗右姓:指在某个时代或社会中具有较高社会地位或影响力的家族或姓氏。
  • 获得:取得、得到。
  • 社会的尊重和认可:社会对某人或某事的尊敬和承认。

同义词

  • 强宗右姓:名门望族、世家大族
  • 获得:取得、赢得
  • 社会的尊重和认可:社会地位、声望

反义词

  • 强宗右姓:平民百姓、无名小卒
  • 获得:失去、丧失
  • 社会的尊重和认可:社会排斥、鄙视

语境理解

句子描述了在某个特定时代,具有较高社会地位的家族或姓氏的人更容易得到社会的尊重和认可。这反映了当时社会的等级制度和价值观念。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于讨论历史、社会结构或文化现象。它传达了一种社会现象,即在某些社会中,出身和姓氏对个人的社会地位有重要影响。

书写与表达

不同句式表达

  • 那个时代,出身强宗右姓的人通常会得到更多的社会尊重和认可。
  • 在那个特定的历史时期,强宗右姓的人往往享有更高的社会地位。

文化与*俗

文化意义

  • 强宗右姓反映了古代社会的门阀制度,即家族和姓氏对个人社会地位的决定性影响。
  • 这种社会现象在许多古代文明中都存在,如**的世族、欧洲的贵族等。

相关成语、典故

  • 门阀制度:**古代的一种社会制度,强调家族和姓氏的重要性。
  • 贵族:欧洲历史上的社会阶层,通常与特定的家族和姓氏相关。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • In that era, people from powerful and influential families often更容易 gained social respect and recognition.

重点单词

  • powerful and influential families:强宗右姓
  • social respect and recognition:社会的尊重和认可

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了家族和姓氏在特定时代对个人社会地位的影响。

上下文和语境分析

  • 这句话适用于讨论历史、社会结构和文化现象,特别是在探讨家族和姓氏对个人社会地位的影响时。
相关成语

1. 【强宗右姓】强宗:豪门大族;右姓:世族大姓。指有权势的豪门大族。

相关词

1. 【容易】 做起来不费事; 轻率;草率;轻易; 犹言轻慢放肆; 疏忽;糊涂; 谓某种事物发展变化的进程快; 指发生某种变化的可能性大。

2. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

3. 【强宗右姓】 强宗:豪门大族;右姓:世族大姓。指有权势的豪门大族。

4. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

5. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

6. 【认可】 许可;同意:点头~|这个方案被双方~;认为好;觉得不错:大家都很~他的为人丨这篇论文老师们都很~。