句子
在选举中,如果候选人通过不正当手段强迫选民投票,这就是强奸民意。
意思

最后更新时间:2024-08-20 03:46:21

1. 语法结构分析

句子:“在选举中,如果候选人通过不正当手段强迫选民投票,这就是强奸民意。”

  • 主语:“候选人”
  • 谓语:“强迫”
  • 宾语:“选民投票”
  • 条件状语从句:“如果候选人通过不正当手段”
  • 主句:“这就是强奸民意”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 不正当手段:指不合法或不道德的方法。
  • 强迫:用强力或压力迫使某人做某事。
  • 选民:有选举权的人。
  • 投票:选举时表示意见的行为。
  • 强奸民意:比喻性地表示违背民众的真实意愿。

3. 语境理解

句子在政治选举的背景下,强调了选举的公正性和民意的尊重。文化背景中,选举被视为民主的重要体现,因此任何违背选举公正性的行为都被视为严重问题。

4. 语用学研究

句子在政治讨论或选举监督的语境中使用,用以批评和警示。语气强烈,表达了对不正当选举行为的谴责。

5. 书写与表达

可以改写为:“若候选人在选举中采用不正当手段迫使选民投票,此举实为对民意的强奸。”

. 文化与

“强奸民意”是一个比喻,源自对民意的极端不尊重。在政治文化中,尊重民意被视为基本原则。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:In an election, if a candidate coerces voters to vote through improper means, this is an act of raping public opinion.
  • 日文:選挙において、候補者が不正な手段で有権者に投票を強要する場合、これは民意を犯す行為である。
  • 德文:In einer Wahl, wenn ein Kandidat Wähler durch unlautere Mittel zum Abstimmen zwingt, ist dies ein Akt der Vergewaltigung der öffentlichen Meinung.

翻译解读

  • 重点单词
    • Improper means (不正当手段)
    • Coerce (强迫)
    • Rape public opinion (强奸民意)

上下文和语境分析

句子在讨论选举诚信和民主原则的背景下使用,强调了选举过程中对选民意愿的尊重和保护。在不同文化中,选举的公正性都是重要的社会议题。

相关成语

1. 【强奸民意】反动统治者把自己阴谋做的坏事硬说是人民的意愿。

相关词

1. 【不正】 不端正;不正派;不正当; 无政,谓政治混乱; 犹不准确; 不纯正。

2. 【强奸民意】 反动统治者把自己阴谋做的坏事硬说是人民的意愿。

3. 【强迫】 亦作"强迫"; 施加压力使服从;迫使。

4. 【投票】 选举或表决议案的一种方式。将候选人的姓名或对议案的意见写在票子上,或在预先印好的票子上做出标志,投入票箱。

5. 【选举】 公民按照法定的方式和程序,选择特定的公民担任国家代表机关代表或国家公职人员的行为。是实现公民的基本政治权利的一种重要方式。具体办法由各国选举法规定; 政党、社会团体及其他组织的成员选择其各级领导人的行为。