句子
在形格势禁的体制下,改革往往需要极大的勇气和智慧。
意思
最后更新时间:2024-08-20 06:02:52
语法结构分析
句子:“在形格势禁的体制下,改革往往需要极大的勇气和智慧。”
- 主语:改革
- 谓语:需要
- 宾语:极大的勇气和智慧
- 状语:在形格势禁的体制下,往往
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 形格势禁:形容某种体制或环境非常严格、难以改变。
- 体制:指组织或社会的结构和制度。
- 改革:指对现有制度或方法进行改进或变革。
- 勇气:面对困难或危险时的心理素质。
- 智慧:指处理问题和决策的能力。
语境理解
句子表达了在严格或难以改变的体制下,进行改革需要极大的勇气和智慧。这通常用于讨论政治、经济或社会改革时,强调改革的困难和所需的特质。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于鼓励或赞扬那些在困难环境下仍努力推动改革的人。它传达了一种对改革者的尊重和认可,同时也暗示了改革的必要性和难度。
书写与表达
- 同义表达:在僵化的制度框架内,推动变革通常要求非凡的胆识和洞察力。
- 反义表达:在灵活的体制下,改革可能相对容易,不需要太多的勇气和智慧。
文化与*俗
- 形格势禁:这个词组可能源自**古代的政治或哲学思想,强调制度的严格性和不可变性。
- 改革:在历史上,改革往往与重大的社会变革和政治相关,如改革开放政策。
英/日/德文翻译
- 英文:Under rigid and unchangeable systems, reform often requires immense courage and wisdom.
- 日文:形格勢禁の体制の下では、改革はしばしば大きな勇気と知恵を必要とする。
- 德文:Unter starren und unveränderlichen Systemen erfordert die Reform oft immense Mut und Weisheit.
翻译解读
- 英文:强调在严格和不可改变的系统下,改革需要极大的勇气和智慧。
- 日文:强调在形格势禁的体制下,改革需要极大的勇气和智慧。
- 德文:强调在僵硬和不可改变的系统下,改革需要极大的勇气和智慧。
上下文和语境分析
句子通常用于讨论政治、经济或社会改革的困难和所需的特质。它强调了在严格或难以改变的体制下,进行改革需要极大的勇气和智慧,这通常用于鼓励或赞扬那些在困难环境下仍努力推动改革的人。
相关成语
1. 【形格势禁】格:阻碍;禁:制止。指受形势的阻碍或限制,事情难于进行。
相关词