句子
他在会议上总是不达大体,只关注细节问题。
意思
最后更新时间:2024-08-09 06:22:41
语法结构分析
句子“他在会议上总是不达大体,只关注细节问题。”的语法结构如下:
- 主语:他
- 谓语:总是不达大体,只关注
- 宾语:细节问题
这是一个陈述句,使用了现在时态,表达的是一种*惯性的行为。
词汇学*
- 不达大体:指不能把握全局或主要问题,只关注次要或局部问题。
- 细节问题:指具体、微小的、次要的问题。
语境理解
这句话可能在描述一个人在会议中的行为*惯,即他倾向于关注细节而忽视整体或主要议题。这种行为可能在某些情况下被认为是缺乏领导力或战略思维。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于批评或评价某人的行为。它可能隐含了对该人处理问题方式的不满,认为他应该更加关注整体而非细节。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他在会议上总是忽视大局,过分关注细节。
- 他倾向于在会议上只处理细节问题,而忽略了整体情况。
文化与*俗
这句话反映了在某些文化中,对领导者和决策者的期望是能够把握全局,而不是过分关注细节。这与**传统文化中强调的“大处着眼,小处着手”的理念相呼应。
英/日/德文翻译
- 英文:He always misses the big picture and focuses only on the details during meetings.
- 日文:彼は会議でいつも大局を見失い、細部にばかり目を向けている。
- 德文:Er vergisst bei Besprechungen immer das große Ganze und konzentriert sich nur auf die Details.
翻译解读
- 英文:强调了“misses the big picture”和“focuses only on the details”,直接表达了忽视全局和过分关注细节的意思。
- 日文:使用了“大局を見失い”和“細部にばかり目を向けている”,表达了同样的意思,同时保留了原文的批评语气。
- 德文:通过“vergisst das große Ganze”和“konzentriert sich nur auf die Details”,传达了忽视整体和关注细节的含义。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论会议效率、领导风格或团队合作时被提及。它强调了在决策和讨论中平衡全局和细节的重要性。在不同的文化和社会背景下,对这种行为的评价可能会有所不同。
相关成语
1. 【不达大体】大体:大局,整体利益。不懂得从大局考虑。
相关词